فغفور فغم فغو


1. ⇒ فغم

فَغَمَهُ الطِيبُ, (Ṣ, Ḳ,) aor. ـَ {يَفْغَمُ}, inf. n. فَغْمٌ and فُغُومٌ, (Ḳ,) The perfume stopped the air-passages of his nose. (Ṣ, Ḳ.)

Root: فغم - Entry: 1. Signification: A2

And فَغَمَتِ الرَّائِحَةُ السُّدَّةَ The odour opened the obstruction of the nose: thus the verb has two contr. significations. (Ḳ.)

Root: فغم - Entry: 1. Signification: A3
Root: فغم - Entry: 1. Dissociation: B

فَغَمَ said of a rose, or flower, (Ṣ, TA,) aor. ـَ {يَفْغَمُ}, inf. n. فُغُومٌ, (TA,) It opened; as alsoتفغّم↓. (Ṣ, TA.)

Root: فغم - Entry: 1. Dissociation: C

فَغَمَ, (Ṣ, Ḳ, TA,) inf. n. فَغْمٌ; (TA;) andفاغم↓, (Ṣ,* Ḳ, TA,) inf. n. فِغَامٌ (Ṣ, TA) and مُفَاغَمَةٌ; (Ṣ;) He kissed (Ṣ, Ḳ, TA) him, or it, (Ṣ,) or a woman. (Ḳ, TA.)

Root: فغم - Entry: 1. Signification: C2

And فَغَمَ said of a kid, (Ḳ, TA,) inf. n. فَغْمٌ, (TA,) He sucked (Ḳ, TA) the dug of his mother. (TA.)

Root: فغم - Entry: 1. Dissociation: D

فَغِمَ بِهِ, (Ṣ, Ḳ,) aor. ـَ {يَفْغَمُ}, (Ḳ,) inf. n. فَغَمٌ, (Ṣ,) He was, or became, attached to it, fond of it, or eagerly desirous of it. (Ṣ, Ḳ.) And فَغَمٌ الكَلْبِ signifies The dog's being attached, or accustomed, or habituated, to the chase. (TA.)

Root: فغم - Entry: 1. Signification: D2

And فَغِمَ بِالمَكَانِ, (Ḳ, TA,) inf. n. فَغَمٌ, (TA,) He resided, stayed, dwelt, or abode, in the place; and kept, or clave, to it; (Ḳ, TA;) not quitting it. (TA.)


3. ⇒ فاغم


4. ⇒ افغم

افغم He filled a vessel: (Ḳ:) and so افعم. (TA.)

Root: فغم - Entry: 4. Signification: A2

And It filled its place with its odour; (Ḳ;) as also افعم [q. v.]. (TA.)


5. ⇒ تفغّم


7. ⇒ انفغم

انفغم, said of a زُكَام [or defluxion from the head], It was, or became, removed, cleared away, or dispelled; syn. اِنْفَرَجَ; (Ḳ;) as alsoافتغم↓. (TA.)


8. ⇒ افتغم


فَغْمٌ

فَغْمٌ What one extracts from the interstices of his teeth, (Ḳ, TA,) of what has clung thereto. (TA.) It is said in a trad., كُلُوا الوَغْمَ وَٱطْرَحُوا الفَغْمَ [Eat ye the وغم and throw ye away the فغم]; in which, accord. to IAth, by the فغم is meant what is expl. above; and by the وغم, what falls, portion after portion, of the food: but some, he adds, say that the converse is the case. (TA.)


فُغْمٌ

فُغْمٌ andفُغُمٌ↓ The mouth, altogether: or the chin with the two lateral portions of its jaw; (Ḳ, TA; [i. e. بِلَحْيَيْهِ; for which the CK has بلِحْيَتِهِ;]) and so فُقْمٌ: (TA:) or, accord. to Sh, فُغْمٌ signifies the nose: but accord. to Kr, it is فَغْمٌ↓ that has this meaning. (TA.) أَخَذَ بِفُغْمِهِ, a phrase mentioned by AZ, is expl. as meaning He took hold of his chin together with the two lateral portions of its jaw: or, accord. to Sh, it means he took hold of his nose: (TA:) or it means † he distressed, afflicted, troubled, or molested, him. (Ḳ, TA.)


فَغَمٌ


فَغِمٌ

هُوَ فَغِمٌ بِهِ (Ṣ, TA) andمُفْغَمٌ↓ بِهِ (Ḳ, TA) He is attached to it, fond of it, or eagerly desirous of it. (Ṣ, Ḳ, TA.) And كَلْبٌ فَغِمٌ عَلَى الصَّيْدِ [A dog attached,, &c., or accustomed, or habituated, (see 1,) to the chase]: (Ṣ:) or كَلْبٌ فَغِمٌ [alone] a dog eagerly desirous of the chase. (TA.)


فُغُمٌ

فُغُمٌ: see فُغْمٌ.


فَغْمَةُ

فَغْمَةُ الطِّيبِ The odour of perfume: (Ṣ, TA:) and so فَغْوَتُهُ. (TA.) And فَغْمَةُ رِيحِ الخَمْرِ [The fragrance of the odour of wine]. (Z, TA voce عَصْفَةٌ.)


مُفْغُومٌ

مُفْغُومٌ: see فَغِمٌ.


مَفْغُومٌ

مَفْغُومٌ A thing perfumed with aromatics. (TA.)

Root: فغم - Entry: مَفْغُومٌ Dissociation: B

And [A man] affected with a زُكَام [or defluxion from the head]. (TA.)