طسوج طش طشت
1. ⇒ طشّ
طَشَّتِ السَّمَآءُ, (Ṣ, A, O, Ḳ,) aor. ـِ
[Hence,] طَشَّ [as meaning † He sprinkled the moisture from his nose like fine rain] is said of one affected with the malady termed طُشَّة, when he blows his nose. (O.)
And طُشَّ, (O, Ḳ,) with damm, (Ḳ,) He (a man) was, or became, affected with the malady termed طُشَّة: (O, Ḳ:) but Az says that the [better] known word is طُشِئَ. (TA.)
4. ⇒ اطشّ
طَشٌّ andطَشِيشٌ↓ Weak [or fine] rain, (Ṣ, A, O, Ḳ,) but exceeding what is termed رَذَاذٌ: (Ṣ, O, Ḳ:) or the former is less than رَذَاذ: (El-Khaṭṭábee, and Suh in TA art. رذ:) or rain exceeding what is termed رِكٌّ, but less than what is termed قِطْقِطٌ: (TA:) or the first of rain; (L, TA;) next to which is what is termed رَشٌّ: (L:) [but see these other terms for rain: طِشَاشٌ and طُشُوشٌ are pls. of طَشٌّ; both mentioned in the O, though not there said to be pls. of طَشٌّ:] one says, أَصَابَنَا طِشَاشٌ وَرِشَاشٌ [Rains such as are termed طشاش and رشاش fell upon us]. (O.)
طُشَّةٌ andطُشَاشٌ↓, both with damm, A malady like the [rheum termed] زُكَام, (O, Ḳ,) incident to human beings: said by El-Ḳutabee to be termed طُشَّة because when he who is affected with it blows his nose he sprinkles the moisture from it like fine rain (إِذَا ٱسْتَنْثَرَ طَشَّ): but the [better] known word is طُشْأَةٌ (O.) [See also the next paragraph.]
طِشَّة is said in the Ḳ to signify A young child; its author having app. understood a young child to be meant thereby in a trad. respecting the [plant called] حَزَاة, in which it is said, يَشْتَرِيهَا أَكَايِيسُ الصِّبْيَانِ لِلطِّشَّةِ [evidently meaning, Intelligent children purchase it for the malady termed طِشَّة, this word being doubtless either a dial. var. of طُشَّة, or a mistranscription]: that طشّة here denotes children is refuted by another relation of the trad., يَشْرَبُهَا أَكَايِيسُ النِّسَآءِ لِلطُشَّةِ [i. e. intelligent women drink a preparation of it for the طُشَّة]. (TA.)
طَشَاشٌ i. q. رَشَاشٌ [i. e. Such as is sprinkled, or scattered,] (Ḳ, TA) of rain: or such as is weak. (TA.) [Not to be mistaken for the pls. طِشَاشٌ and رِشَاشٌ: see طَشٌّ.]
And hence, app., and, if so, tropical, Weakness of sight: whence the prov., الطَّشَاشُ وَلَا العَمَى [Weakness of sight, and not blindness]. (TA.)
طُشَاشٌ: see طُشَّةٌ.
طَشِيشٌ: see طَشٌّ.
أَرْضٌ مَطْشُوشَةٌ Land upon which has fallen rain such as is termed طَشٌّ. (Ṣ, A, O.)
And رَجُلٌ مَطْشُوشٌ A man affected with the malady termed طُشَّة. (TA.)