وطح وطد وطر


1. (وطد)

وَطَدَ, aor. يَطِدُ. inf. n. وَطْدٌ (Ṣ, L, Ḳ) and طِدَةٌ; (L, Ḳ;) andوطّد↓, (Ḳ,) inf. n. تَوْطِيدٌ; (Ṣ, L;) He made a thing constant, firm, steady, steadfast, fast, or established. (Ṣ, L, Ḳ.)

verb form: 1.(signification - A2)

وَطَدَ, aor. يَطِدُ, inf. n. وَطْدٌ (Ṣ, L, Ḳ) and طِدَةٌ; (L, Ḳ;) andوطّد↓, (Ḳ,) inf. n. تَوْطِيدٌ; (Ṣ, L;) He, or it, pressed upon a thing heavily; syn. ثَقَّلَ. (Ṣ, L, Ḳ.)

verb form: 1.(signification - A3)

وَطَدَهُ إِلَيْهِ He drew and pressed him to him; hugged him. (L, Ḳ *.)

verb form: 1.(signification - A4)

وَطَدَ, inf. n. وَطْدٌ, He pressed a thing to another thing, and made it fast. (AA, L.)

verb form: 1.(signification - A5)

وَطَدَهُ إِلَى الأَرْضِ He pressed him to the ground [with his hand, or hands, or foot, or feet,] and kept him fixed upon it, preventing his moving: (IAth, L:) he trod upon him vehemently: (Ṣ, L:) occurring in a trad. (L.)

verb form: 1.(signification - A6)

وَطَدَ لَهُ مَنْزِلَةًHe prepared, or established, (مَهَّدَ,) for him a station; (L, Ḳ;) as alsoوطّد↓. (TA.)

verb form: 1.(signification - A7)

وَطَدَ الأَرْضَ He closed up, (Ḳ,) and trod, (TA,) the ground, in order that it might become hard. (Ḳ, TA.)

verb form: 1.(signification - A8)
verb form: 1.(signification - A9)

وَطَدَ He trod; trod upon; trod under foot; trampled upon; a dial. form of وَطِئَ. (Ḳ.)

verb form: 1.(signification - A10)

وَطَدْتُ عَلَى بَابِ الغَارِ الصَّخْرَ I piled up the rocks at the entrance of the cave so as to stop it up with them. (Ṣ, L.) See also 4.


2. (وطّد)

verb form: 2.(signification - A2)

وطّد ٱللّٰهُ للسُّلْطَانِ مُلْكَهُ, as also اطّدهُ, ‡ God established, or confirmed, to the Sultán his dominion. (L.)

verb form: 2.(signification - A3)

وَطَّدَهُ He beat it with the implement called مِيطَدَة. (A.)


4. (اوطد)

وَقَعَ الجَبَلُ عَلَى بَابِ الكَهْفِ فَأَوْطَدَهُ The mountain fell upon the entrance of the cavern, and stopped it up with its ruins. Occurring in a trad. IAth says, One should only say وَطَدَهُ; or perhaps وطده is a dial. form. Another relation gives أَوْصَدَهُ. (L.) See also 1.


5. (توطّد)

توطّد, (Ṣ, L, Ḳ,) andاتّطد↓; (L;) andوَطَدَ↓, (L, Ḳ,) inf. n. وَطْدٌ; (L;) It became constant, firm, steady, steadfast, fast, or established. (Ṣ,*, L, Ḳ.)


8. (اوتطد / اتّطد)


وَطْدَةٌ

وَطْدَةٌ i. q. وَطْأَةٌ: so in the following words [of a trad.]; ٱللّٰهُمَّ ٱشْدُدْ وَطْدَتَكْ عَلَىَ مُضَرَ [O God, make thy punishment of Mudar severe!] (Ḳ *, TA.) [See also وَطْأَةٌ.]


وَطِيدٌ

وَطِيدٌ andمَوْطُودٌ↓ Rendered constant, firm, steady, steadfast, fast, or established. (L, Ḳ.) See also وَاطِدٌ.

word: وَطِيدٌ(signification - A2)

وَطِيدٌ and مَوْطُوبٌ Pressed upon heavily; syn. مُثَقَّلٌ. (L, Ḳ.)


وَطِيدَةٌ

وَطِيدَةٌAn established station which a man holds. (Yaạḳoob, L.)


وَطَائِدُ

وَطَائِدُ ‡ The foundations, or bases, or the columns, (قَوَاعِد,) of a building: (Ṣ, L, Ḳ:) the columns (أَسَاطِين) of a mosque. (A.)

word: وَطَائِدُ(signification - A2)

فُلَانٌ مِنْ وَطَائِدِ الإِسْلَامِ[Such a person is one of the columns of el-Islám.] (A.)

word: وَطَائِدُ(signification - A3)

وَطَائِدُThe supports called أَثَافِىّ of a cooking-pot: (A, Ḳ:) app. pl. of وَطِيدَةٌ. (TA.)


وَاطِدٌ

وَاطِدٌ Constant, firm, steady, steadfast, fast, settled, or established; as also, by transposition, طَادٍ [q. v. in art. طدو]. (Ṣ, L.) See also وَطِيدٌ, and مُتَوَاطدٌ, and مُوَطَّدٌ.


مَوْطُودٌ


مِيطَدَةٌ

مِيطَدَةٌ A wooden implement with which the foundations of a building &c. are compressed, in order that they may become hard. (A, L, Ḳ.)

word: مِيطَدَةٌ(signification - A2)

A piece of wood with which a boring-instrument, or drill, is held: [i. e., a wooden socket which fits upon the top]. (Ṣ, L.)


مُوَطَّدٌ

عِزٌّ مُوَطَّدٌ, andمَوْطُودٌ↓, andوَاطِدٌ↓, ‡ Established, or confirmed, might, or glory. (A.)


مُتَوَاطِدٌ

مُتَوَاطِدٌ Continuous; or constant and uninterrupted; (Ḳ;) as alsoوَاطِدٌ↓ and طَادٍ. (TA.)

word: مُتَوَاطِدٌ(signification - A2)

Strong; vehement; hard. (Ḳ, TA.)