وطح وطد وطر


1وَطَدَ

, aor. يَطِدُ. inf. n. وَطْدٌ (Ṣ, L, Ḳ) and طِدَةٌ; (L, Ḳ;) and وطّد, (Ḳ,) inf. n. تَوْطِيدٌ; (Ṣ, L;) He made a thing constant, firm, steady, steadfast, fast, or established. (Ṣ, L, Ḳ.)
وَطَدَ, aor. يَطِدُ, inf. n. وَطْدٌ (Ṣ, L, Ḳ) and طِدَةٌ; (L, Ḳ;) and وطّد, (Ḳ,) inf. n. تَوْطِيدٌ; (Ṣ, L;) He, or it, pressed upon a thing heavily; syn. ثَقَّلَ. (Ṣ, L, Ḳ.)
وَطَدَهُ إِلَيْهِ He drew and pressed him to him; hugged him. (L, Ḳ *.)
وَطَدَ, inf. n. وَطْدٌ, He pressed a thing to another thing, and made it fast. (AA, L.)
وَطَدَهُ إِلَى الأَرْضِ He pressed him to the ground [with his hand, or hands, or foot, or feet,] and kept him fixed upon it, preventing his moving: (IAth, L:) he trod upon him vehemently: (Ṣ, L:) occurring in a trad. (L.)
وَطَدَ لَهُ مَنْزِلَةً (tropical:) He prepared, or established, (مَهَّدَ,) for him a station; (L, Ḳ;) as also وطّد. (TA.)
وَطَدَ الأَرْضَ He closed up, (Ḳ,) and trod, (TA,) the ground, in order that it might become hard. (Ḳ, TA.)
See 5.
وَطَدَ He trod; trod upon; trod under foot; trampled upon; a dial. form of وَطِئَ. (Ḳ.)
وَطَدْتُ عَلَى بَابِ الغَارِ الصَّخْرَ I piled up the rocks at the entrance of the cave so as to stop it up with them. (Ṣ, L.) See also 4.

4وَقَعَ الجَبَلُ عَلَى بَابِ الكَهْفِ فَأَوْطَدَهُ

The mountain fell upon the entrance of the cavern, and stopped it up with its ruins. Occurring in a trad. IAth says, One should only say وَطَدَهُ; or perhaps وطده is a dial. form. Another relation gives أَوْصَدَهُ. (L.) See also 1.

5توطّد

, (Ṣ, L, Ḳ,) and اتّطد; (L;) and وَطَدَ, (L, Ḳ,) inf. n. وَطْدٌ; (L;) It became constant, firm, steady, steadfast, fast, or established. (Ṣ, *, L, Ḳ.)

وَطْدَةٌ

i. q. وَطْأَةٌ: so in the following words [of a trad.]; اللّٰهُمَّ ٱشْدُدْ وَطْدَتَكْ عَلَىَ مُضَرَ [O God, make thy punishment of Mudar severe!] (Ḳ *, TA.) [See also وَطْأَةٌ.]

وَطِيدٌ

and مَوْطُودٌ Rendered constant, firm, steady, steadfast, fast, or established. (L, Ḳ.) See also وَاطِدٌ.
وَطِيدٌ and مَوْطُوبٌ Pressed upon heavily; syn. مُثَقَّلٌ. (L, Ḳ.)

وَطِيدَةٌ

(assumed tropical:) An established station which a man holds. (Yaạḳoob, L.)

وَطَائِدُ

(tropical:) The foundations, or bases, or the columns, (قَوَاعِد,) of a building: (Ṣ, L, Ḳ:) the columns (أَسَاطِين) of a mosque. (A.)
فُلَانٌ مِنْ وَطَائِدِ الإِسْلَامِ (tropical:) [Such a person is one of the columns of el-Islám.] (A.)
وَطَائِدُ (tropical:) The supports called أَثَافِىّ of a cooking-pot: (A, Ḳ:) app. pl. of وَطِيدَةٌ. (TA.)

وَاطِدٌ

Constant, firm, steady, steadfast, fast, settled, or established; as also, by transposition, طَادٍ [q. v. in art. طدو]. (Ṣ, L.) See also وَطِيدٌ, and مُتَوَاطدٌ, and مُوَطَّدٌ.

مَوْطُودٌ

: see وَطِيدٌ, and مُوَطَّدٌ.

مِيطَدَةٌ

A wooden implement with which the foundations of a building &c. are compressed, in order that they may become hard. (A, L, Ḳ.)
A piece of wood with which a boring-instrument, or drill, is held: [i. e., a wooden socket which fits upon the top]. (Ṣ, L.)

عِزٌّ مُوَطَّدٌ

, and مَوْطُودٌ, and وَاطِدٌ, (tropical:) Established, or confirmed, might, or glory. (A.)

مُتَوَاطِدٌ

Continuous; or constant and uninterrupted; (Ḳ;) as also وَاطِدٌ and طَادٍ. (TA.)
(tropical:) Strong; vehement; hard. (Ḳ, TA.)