هيث هيج هيد


1. (هيجهاج)

هَاجَ, aor. يَهِيجُ, inf. n. هَيْجٌ and هَيَجَانٌ [the most common form]; and هِيَاجٌ; andاهتاج↓, andتهيّج↓; It (a thing, Ṣ) became raised, roused, excited, stirred up, or provoked; syn. ثَارَ: (Ṣ, L, Ḳ:) it became so by reason of distress, or difficulty; or of harm, or injury: you say هَاجَ بِهِ الدَّمُ, inf. n. هَيْجٌ and هَيَجَانٌ, The blood became roused, or stirred up, in him: (A, L:) and in like manner, المِرَّةُ the gall, or bile: and الغُبَارُ the dust. (A.) See also هَائِجٌ.

verb form: 1.(signification - A2)

هَاجَ, inf. n. هِيَاجٌ and هُيُوجٌ and هَيَجَانٌ; andاهتاج↓; ‡ He (a stallion-camel) became excited by lust; initum appetivit; brayed, and became excited by lust. When this is the case, he becomes lean, and his price is lessened. (L.)

verb form: 1.(signification - A3)

هَاجَتْ عَيْنُهُ, (Ṣ, art. مرح; and L, art. رمد; &c.) inf. n. هَيَجَانٌ, (Ḳ, art. رمد; &c.) His eye became inflamed; painful and swollen; affected with ophthalmia; (L, art. رمد;) i. q. رَمِدَ. (Ṣ, art. رمد; and L, Ḳ,* in the same art.)

verb form: 1.(signification - A4)

هَاجٌ به فَهَجَاهُ[He became excited against him, or attacked him, and satirized him]. (A.)

verb form: 1.(signification - A5)

هَاجَ الهِجَآءُ بَيْنَهُمَا[Satire was excited between them two]. (A.)

verb form: 1.(signification - A6)

هَاجَتِ الحَرْبُ (inf. n. هَيْجٌ, Mṣb)War became excited, or raised. (A, Mṣb.)

verb form: 1.(signification - A7)

هَاجَ الشَّرُّ بَيْنَهُمْEvil become excited among them. (A.)

verb form: 1.(signification - A8)

هَاجَ, inf. n. هَيْجٌ, He, or it, was in a state of commotion. (L.)

verb form: 1.(signification - A9)

هَاجَتِ السَّمَآءُ فَمُطِرْنَا The sky became cloudy and windy, and we were rained upon. (TA.)

verb form: 1.(signification - A10)

هَاجَ; (Ṣ, Ḳ;) [followed by an accus., and also by ب;] andهيّج↓, inf. n. تَهْيِيجٌ, [the most common form;] andهَايَجَ↓; (Ṣ;) He, or it, raised, roused, excited, stirred up, or provoked, (Ṣ, Ḳ,) a thing; (Ṣ;) syn. أَثَارَ. (Ḳ.) Thus the first of these verbs is trans. as well as intrans. (Ṣ.) All have the same meaning: (Ṣ:) or the second has an intensive signification. (Mṣb.)

verb form: 1.(signification - A11)

هَاجَ الغُبَارَ, andهيّجهُ↓, [which is more common,] He raised the dust. (TA.)

verb form: 1.(signification - A12)

هيّج↓ الشَّرَّHe excited evil among a people. (A)

verb form: 1.(signification - A13)

هَيَّجْتُ↓ النَّاقَةَ فَٱنْبَعَثَتْ I roused the she-camel, and she became roused. (A.)

verb form: 1.(signification - A14)

هِجْتُهُ فَهَاجَ I roused him, and he became roused. (TA.)

verb form: 1.(signification - A15)

هَاجَتْ لَهُ الدَّارُ الشَّوْقَ The dwelling excited his longing desire. (A.)

verb form: 1.(signification - A16)

هَاجَ He, or it, disquieted, and scared, a person. (L.)

verb form: 1.(signification - A17)

هَاج الإِبَلَ, inf. n. هَيْجٌ, He put the camels in motion, by night, towards the watering-place and pasture. (L.)

verb form: 1.(signification - A18)

هَاجَتِ الإِبِلُ The camels thirsted. (Ḳ.)

verb form: 1.(signification - A19)

هَاجَ, (inf. n. هِيَاجٌ, Ṣ, and هَيْجٌ, TA,)It (a plant, or herbage,) dried up: (Ṣ, Ḳ:) [it withered:] it (a leguminous plant) became yellow: (Mṣb:) or dried up and became yellow: and became tall. (L.)

verb form: 1.(signification - A20)

هَاجَتِ الأَرْضُ, inf. n. هِيَاجٌ and هَيْجٌ and هَيَجَانٌ, ‡ The plants, or herbage, or leguminous plants, of the land dried up. (L.)


2. (هيّج)


3. (هايج)

هايجهُ, (TḲ,) inf. n. هِيَاجٌ, (Ṣ, Ḳ,) He fought with him; engaged in a conflict, or combat, with him. (TḲ.)

verb form: 3.(signification - A2)

يَوْمُ الهِيَاجِ The day of fight, conflict or combat. (Ṣ, Ḳ.*)

verb form: 3.(signification - A3)

4. (اهيجاهاج)

أَهَاجَتِ الرِّيحُ النَّبْثَThe wind dried up, or caused to dry up, the plants, or herbage: (Ṣ, Ḳ *:) and [so] هَيَّجَتْهُ↓. (O, Ḳ in art. صوع.)

verb form: 4.(signification - A2)

أَهْيَجْنَا الأَرْضَWe found the land to have its plants or herbage, dried up. (Ṣ, Ḳ.)


5. (تهيّج)


6. (تهايج)

تَهَايَجُواThey leaped, or sprung up, together, to fight, one against another. (Ṣ, Ḳ.)


8. (اهتيجاهتاج)


هِجْ

هِجْ: see هِيج.


هَيْجٌ

هَيْجٌ Civil war; or conflict and faction; or discord, or dissension; syn. فِتْنَةٌ. (L.) See هَيْجَآءُ.

word: هَيْجٌ(signification - A2)

Excitement of the blood: or, of coitus: or, of longing desire. (L.)

word: هَيْجٌ(signification - A3)

يَوْمُ هَيْجٍ A day of wind: or, of clouds, or mist, and rain. (Ḳ, TA: [but accord. to some copies of the Ḳ, instead of “and rain,” “or, of rain.”])

word: هَيْجٌ(signification - A4)

هَاجَ لَهُ هَيْجٌ حَسَنٌ, said with respect to a cloud, or body of clouds, when first rising; (Aṣ;) [meaning, It hath had a good rising, or hath risen well, so as to present, at its first rising, a good, or promising, appearance: an expression like لَهُ نَشْءٌ حَسَنٌ, q. v., art. نشأ].

word: هَيْجٌ(signification - A5)

هَيْجٌ, † Yellowness: [app. in a plant]: (L:) or a state of drying up. (IAạr, L.) See هَائِجٌ.


هِيجِ

هِيجِ, indecl., with kesreh for its termination, andهِجْ↓, Cries by which a she-camel is chidden. (Ḳ.) [See also هَجْهَجَ, in art. هج.]


هَاجَةٌ

هَاجَةٌ A ewe that does not desire the ram: as though deprived of excitement. (M.)

word: هَاجَةٌ(signification - A2)

هَاجَةٌ A female frog. (L, Ḳ.) See an ex. in a verse cited voce صُبَارَةٌ.

word: هَاجَةٌ(signification - A3)

An ostrich. (L.) Pl. of both, هَاجَاتٌ. (L. Ḳ.) Dim. هُوَيْجَةٌ and هُيَيْجَةٌ. (L.)


هَيْجَى

هَيْجَى: see هَيْجَآءُ.


هَيْجَآءُ

هَيْجَآءُ andهَيْجَى↓ (Ṣ, L, Ḳ) andهَيْجٌ↓ andهِيَاجٌ↓ (L) the third [as also the fourth] originally an inf. n., (Mṣb,) War. (Ṣ, L, Ḳ.)


هَيِّجٌ

هَيِّجٌ: see هَائِجٌ.


هِيَاجٌ

هِيَاجٌ: see 1 and 3; and هَيْجَآءُ.


هَيُوجٌ

شَيْءٌ هَيُوجٌ, andمِهْيَاجٌ↓, A thing, or person, that raises, rouses, excites, stirs up, or provokes, much: each of these epithets having a trans. signification. The former is also used as a fem. epithet. (L.)


هَائِجٌ

هَائِجٌAnger; an ebullition of anger, rage, or passion; syn. فَوْرَةٌ. (Ṣ, Ḳ.) Ex. هَاجَ هَائِجُهُHis anger became roused, or excited; (Ṣ;) became violent; (TA;) he became inflamed with anger. (A.) And هَدَأ هَائِجُهُThe ebullition of his anger, rage, or passion, became appeased. (Ṣ.)

word: هَائِجٌ(signification - A2)

هَائِجٌ (Ṣ, Ḳ) andهَيِّجٌ↓ (TA) ‡ A stallion excited by lust; initum appetens. (Ṣ, Ḳ.)

word: هَائِجٌ(signification - A3)

أَرْضٌ هَائِجَةٌLand of which the leguminous plants have dried up, or become yellow: (Ṣ, Ḳ:) or, as in some lexicons, [and as in one copy of the Ṣ in my hands,] and become yellow: (TA:) or, of which the leguminous plants have dried up. (TA.) بَقْلٌ هَائِجٌ, andهِيْجٌ↓, ‡ Leguminous plants dried up, or drying up, [and yellow]. (L.)


مِهْيَاجٌ

مِهْيَاجٌ A she-camel that is excited by desire for its accustomed place, and hastens thither. (Ṣ, Ḳ.)

word: مِهْيَاجٌ(signification - A2)
word: مِهْيَاجٌ(signification - A3)

مِهْيَاجٌ A camel that thirsts before [other] camels. (Ḳ.)