همش همل هملج


1. ⇒ همل

هَمَلَ, aor. ـُ {يَهْمُلُ}, inf. n. هَمَلاَنٌ; andاِنْهَمَلَ↓; It (water) overflowed, and poured forth. (Mgh.)

Root: همل - Entry: 1. Signification: A2

تُهْمَلُ عَلَى رُؤُوسِهَا وَظَهُورِهَا; so in a copy of the Ḳ, voce وَسُوطٌ: in other copies of the Ḳ, تُحْمَلُ or يُحْمَلُ: if the first be correct, the meaning is probably Camels left without rein and without burden; and this is agreeable with the context.


4. ⇒ اهمل

أَهْمَلَ المَاشِيَةَ He sent [or left] the cattle to pasture [by themselves,] without a pastor, by night and by day. (Mṣb.)

Root: همل - Entry: 4. Signification: A2

أَهْمَلَهُ He left it, let it alone, or neglected it, intentionally or from forgetting: (Mṣb:) or he left it, or let it alone, expl. by خَلَّى بَيْنَهُ وَبَيْنَ نَفْسِهِ: (Ṣ, O, Ḳ:) or he left it, or neglected it, and did not make use of it. (Ḳ.)

Root: همل - Entry: 4. Signification: A3

أَهْمَلَ عَبْدَهُ (Ṣ, Ḳ, in art. سبع) He left his slave without work, or occupation: (PṢ:) he left him to himself, uncontrolled.


7. ⇒ انهمل

اِنْهَمَلَكَ فِى الأَمْرِ He exerted himself, strove, or laboured, in the affair, (Ṣ, Mṣb,) and persisted, or persevered, in it. (Ṣ, Mṣb, Ḳ.)

Root: همل - Entry: 7. Signification: A2

اِنْهَمَلَكَ فِى البَاطِلِ He obstinately persevered in vain or false affairs.


هَمَّالَةٌ

هَمَّالَةٌ Applied to the eye or eyes, Flowing abundantly with tears: see a verse cited voce عَلَفَ.


مُحْمَلٌ

مُحْمَلٌ Having no government. (TA, art. on the particle فَ.)

Root: همل - Entry: مُحْمَلٌ Signification: A2

لَفْظٌ مُحْمَلٌ A word that has no grammatical government; contr. of عَامِلٌ. (IbrD.)