هرأ هرب هربذ
1. ⇒ هرب
هَرَبَ, (Ṣ, Ḳ,) aor. ـُ
إِلَيْكَ مِنْكَ المَهْرَبُ [To Thee I flee for refuge from Thee; i. e., from thy punishment: addressed to God]. (TA.)
هَرَبَ مِنَ الوَتَدِ نِصْفُهُ Half of the wooden pin, peg, or stake, disappeared [in the ground]. (Ḳ.)
هَرِبَ, aor. ـَ
2. ⇒ هرّب
هرّبه, inf. n. تَهْرِيبُ, He made, or caused, him to flee, or run away. (Ṣ, Ḳ.) See also 4.
4. ⇒ اهرب
اهربه He forced, or compelled, him to flee, or run away. (Ḳ.) See also 2.
اهربتِ الرِّيحُ The wind raised and carried away the dust, (Ḳ,) causing dust and dry herbage, &c. to accumulate on the ground. (TA.)
اهرب He (a horse, or other animal that runs, Lḥ) strove, or exerted himself, in going away, or in flight, being frightened, (ISk, Ṣ, Ḳ,) or not being frightened. (TA.) See جَاءَ مُهْرِبًا.
اهرب He went, or travelled, far into, or through, the land. (TA.) [هَرَبَ↓ فى الأَرْضِ, mentioned also in the TA, seems to signify the same.]
اهرب فِى الأَمْرِ He immersed himself in the affair; took extraordinary pains in it. (Ḳ.) See جَاءَ مُهْرِبًا.
6. ⇒ تهارب
تهاربوا (Ṣ, O, Ḳ, art. فر,) They fled, one from another. (TḲ.)
هُرْبٌ The thin integument of fat that covers the stomach and intestines: or the fat [or caul] that is spread over the intestines: i. q. ثَرْبُ البَطْنِ: (Ḳ:) a word of the dial. of El-Yemen. (TA.)
مَا لَهُ هَارِبٌ وَلَا قَارِبٌ He has not [of camels, &c.] any that returns from water, nor any that comes to it; i. e., he has not anything; (Kh, Ṣ, Ḳ;) or, he has not anything, nor has he any people; an expression similar to مَا لَهُ سَعْنَةٌ وَلَا مَعْنَةٌ: (Lḥ:) accord. to IAạr, هَارِبٌ signifies one who returns from water; and قَارِبٌ, one who seeks, or journeys to, water: (TA:) or the meaning is no one flees from him, nor does any one approach him; i. e., he is a person of no account. (Aṣ, Ḳ.) [In the TA a trad. is quoted which confirms the former signification.] See also art. قرب.
مَهْرَبٌ A place to which one flees; a place of refuge. (Mṣb.)
فُلَانٌ لَنَا مَهْرَبٌ † Such a one is a refuge to us. (TA.)
جَاءَ مُهْرِبًا He came striving, or exerting himself, in the affair: (Lḥ:) or, as some say, he came fleeing and in fright. (TA.)
مِهْرَبٌ A piece of wood, or wooden implement, which the sower, or ploughman, draws forward and backward [over the ground]. (Ḳ.) [A piece of the trunk of a tree, or of a thick branch, is thus drawn over the soil after sowing.]