نغص نغض نغف
نَغَضَ, aor. ـِ, (Ks, Ṣ, A, Mṣb, Ḳ,) and ـُ, (Ṣ, A, Ḳ,) inf. n. نَغْضٌ (Ṣ, Mṣb, Ḳ) and نُغُوضٌ (Ṣ, Ḳ,) and نَغَضَانٌ and نَغَضٌ, (Ḳ,) It was or became, in a state of motion, commotion, agitation, or convulsion; it shook; shook about; wabbled; tottered; wagged; nodded; syn. تَحَرَّكَ, (Ṣ, A, Mṣb, Ḳ,) and اِضْطَرَبَ, (A, Ḳ,) فِى ٱرْتِجَافٍ; (TA;) as alsoانغض↓ (Mṣb, Ḳ) andتنغّض↓: (Ḳ:) it is said of a man's head; (Ṣ, TA;) and also, (Ṣ, A,) with نَغْضٌ and نَغَضَانٌ for its inf. ns., (Ṣ,) of a camel's saddle, (Ṣ, A,) and of the central incisor (Ṣ, TA) of a child, (Ṣ,) or of any tooth, as also↓ the last of the verbs above mentioned; (A;) and of other things; (Mṣb, TA;) نَغْضٌ signifying any moving in a shaking or tremulous or convulsive manner (فِى ٱرْتِجَافٍ); (Ṣ, TA;) and نَغَضَتْ andتَنَغَّضَتْ↓, said of a tooth, being syn. with رَجَفَتْ. (A.)
Also, inf. n. نَغَضَانٌ, He, or it, was, or became, disquieted, agitated, or violently agitated. (TA.)
نَغَضُوا إِلَى العَدُوِّ ‡ They rose and hastened and went forth to, or towards, the enemy. (A, TA.)
نَغَضَ also signifies † It (a thing, TA) was, or became, dense: (so in some copies of the Ḳ) or much in quantity: (so in other copies of the Ḳ:) or much in quantity, and dense. (TA.) And ‡ It (a cloud) was, or became, dense, and then became ready to rain, and was seen to move about, one part into another, without its going along: (Ṣ:) or was seen to become ready to rain, without motion, not travel-ling along: (A:) or it travelled along. (IF.) [See نَاغِضٌ, below.]
نَغَضَ أَمْرُهُ † His affair, or case, was, or became, in a weak, or unsound, state; syn. وَهَى. (TA.)
See also 4, in two places.
نغض: see 1.
انغضه He put it in a state of motion, commotion, agitation, or convulsion: shook it; shook it about; made it to wabble, or totter; wagged it; nodded it; as alsoنَغَضَهُ↓; (Ṣ, Mṣb, Ḳ, TA;) andنَغَضَ↓ بِهِ: (A:) namely a thing: (Mṣb:) or his head; (Ṣ, A, TA;) in wonder; (A;) or as one in wonder at a thing; (Ṣ, TA;) or in disapproval of a thing told him; (AHeyth, TA;) or in derision; or as though asking the meaning of what was said, inclining to the speaker. (TA.) Hence, in the Ḳur, [xvii. 53,] فَسَيُنْغضُونَ إِلَيْكَ رُؤُوسَهُمْ (Ṣ, TA) And they will shake, or wag, their heads at thee, in derision. (TA.)
see 1, in three places.
نَغْضٌ One who shakes his head, and trembles in his gait: (Ḳ:) an inf. n. used as an epithet. (TA.)
A male ostrich that shakes his head: (Ṣ:) or نَغْضٌ, as alsoنِغْضٌ↓, is a name of the male ostrich; determinate; (Ḳ;) being a name of the species; like أُسَامَةُ: (TA:) so called because, when he hastens his gait, he moves up and down: (Lth:) or a name of the male ostrich that has a habit of going round about: (AHeyth, Ḳ:) andنَغْضَةٌ↓ [is the n. un., signifying] an ostrich. (TA.)
نُغْضٌ: see نَاغِضٌ, in three places.
نِغْضٌ: see نَغْضٌ.
نَغْضَةٌ A tree. (IḲt.)
نَغُوضٌ A she-camel having a large hump: because, when it is large, it shakes, or quakes. (IF, Ḳ.)
نَغَّاضٌ [In a state of much motion, commotion, agitation, or convulsion; shaking, shaking about, wabbling, tottering, wagging, or nodding, much]. You say, إِبِلٌ نَغَّاضَةٌ بِرِحَالِهَا [Camels jogging much with their saddles; or jogging much their saddles]. (A, TA.)
نَغَّاضُ البَطْنِ Wrinkled in the belly: an expression applied to Moḥammad, (Ḳ,) by ʼAlee, who thus explained it: because of the elevation of the wrinkled parts above the even surface of the belly: or it may be derived from غُضُونٌ, meaning “wrinkles” in the belly, by transposition of letters. (TA.)
نَاغِضٌ [In a state of motion, commotion, or agitation, or convulsion; shaking; shaking about; wabbling; tottering; wagging; nodding: pl. نُغَّضٌ]. You say, مَحَالٌ نُغَّضٌ [Great pullysheaves in a state of motion, &c.]. (Ṣ, TA.) And غَيْمٌ نَاغِضٌ (Ḳ) andنَغَّاضٌ↓ (Ṣ, Ḳ) ‡ A cloud, or clouds, becoming dense, and then ready to rain, and seen to move about, one part into another, without going along: (Ṣ:) or in a state of motion, or commotion, one part after another, (Ḳ, TA,) not travelling along: (TA:) or seen to move about, one part into another, without going along. (L.)
Also, (Ṣ, E,) orنَاغِضَةٌ↓. (so in a copy of the A,) andنُغْضٌ↓ andنُغْصٌ↓ (A, Ḳ,) but this is rare, (TA,) A cartilage (Ṣ:) or the cartilage of the shoulder-blade: (A, Ḳ:) or the part thereof where it mores to and fro: (Ḳ:) or the upper part of the end of the cartilage of the shoulder-blade: (TA.) or the نُغْض↓ of the shoulder-blade is the thin bone at the extremity thereof: (Sh:) or the نُغْضَانِ↓ are the parts of the root of the shoulder blade that move about in walking: (L:) and the نَاغِض of a man is the base of the neck, where he moves about his head, (Sh)
نَاغِضَةٌ: see نَاغِضٌ.