He sought, or endeavoured to get. or attain, a thing, with labour and perseverance: i. q. تَطَلَّبَهُ. (IbrD.)
تَنَسَّمَ الخَيَرَ He sought, searched, or inquired, for, or after, the news. or tidings; (MA, KL;) [as though endeavouring to scent it;] so that he elicited it. (TA.)
نسم من الطريق
, denoting nearness and shortness of the way. see نبق and مُسْتَعْجِلَةٌ.
A soul; syn. نَفْسٌ, with sukoon: and نَسَمٌ souls; syn. نُفُوسٌ. (Mṣb.)
A man. (Ḳ.)
A gentle wind; a gentle gale: a breeze.
The commencement of any wind before it becomes strong: (AḤn, M:) or a pleasant wind: (Ṣ:) or the breath of the wind: (Mṣb:) or the breath of the wind when weak; as also
↓نَسَمٌ: or a wind from which comes a weak breath: pl. of both أَنْسَامٌ. (M.)
بَارِدُ النَّسِيمِ (tropical:) One who chills people: see ثَقِيلٌ.
نَسِيمٌ Odour, scent, sweet or disagreeable: see رَائِحَةٌ.
The sole (بَاطِن) of the خُفّ: or, to a camel, the same as the سُنْبُك to the horse; (Mṣb;) [i. e., the toe, or nail, or edge of the fore part of the foot, of a camel: see ظُفُرٌ:] the extremity of the خُفّ of the camel and ostrich and elephant, and of the solid hoof: or each of the two nails (ظُفْراَنِ) of the camel, that are upon [each of] his fore-feet: or it is, to a she-camel, like the ظُفْر to a man: (M:) or the خُفّ of the camel, (Ṣ, Ḳ,) and of the ostrich. (Aṣ, Ṣ.)
[Also, (assumed tropical:) The toe of a human being: see a verse cited voce جَذَا, art. جذو.]