1نَزَعَ إِلَى أَهْلِهِ
, (Ṣ, Ḳ,) aor. نَزِعَ, (Ṣ,) inf. n. نِزَاعٌ (Ṣ, Ḳ) and نُزُوعٌ and نَزَاعةٌ; (Ḳ:) and ↓نَازَعَ; (Ḳ;) He yearned towards or for, longed for, or desired, his family. (Ṣ, * Ḳ, * TA, PṢ).―
نَزَعْتُ إِلَيْهِ inf. n. نِزَاعٌ, I yearned towards, longed for, or desired, him or it; syn. ??. (Ḥam, p. 429.) See an ex. voce خَفْضٌ.―
Hence. نَزَعَ بِى إِلَيْهِ It (desire) invited me to it. (Ḥar, p. 606.)―
نَزَعَ إِلَيْهِ He inclined to it. (Ḥar, p. 234.)―
نَزَعَ إِلَى عِرْقٍ كَرِيمٍ [He inclined to a noble radical, or ancestral, or hereditary quality: and in like manner, لَئِيمٍ]: and نَزَعَ إِلَى أَعْرَاقِهِ and نَزَعَهَا [he inclined to his radical, or ancestral, or hereditary, qualities]: and ?? أَعْرَاقُهُ [his radical, or ancestral, or hereditary, qualities inclined him]. (L, in TA.)―
نَزَع It inclined by likeness. (Mṣb.)―
نَزَعَ إِلَى أَبِيهِ (Ṣ, Mṣb, Ḳ,) فى الشَّبَهَ (Ṣ,) and نَزَعَ أَيَاهُ, (Ḳ,) He resembled his father: (Mṣb, Ḳ:) or inclined to his father in likeness; syn. ذَهَبَ (Ṣ:) or he took after his father; had a natural likeness to him.―
نُزُوعٌ signifies Yearning; and natural inclining.
نَزَعَ and ↓اِنْتَزَعَ He pulled, plucked, or drew, out, or up, or off; removed from his or its place; displaced. (Ṣ, Mṣb, Ḳ.)―
نَزَعَ ثَوْبَهُ, (Mgh, in art. خلع,) and نَعْلَهُ, (Mgh and Mṣb in that art.,) He pulled off his garment, and his sandal. See, however, خَلَعَ.―
نَزَعَ (Mṣb, TA,) aor. نَزِعَ, (TA,) inf. n. نَزْعٌ (Mṣb, TA,) He was at the point [or in the agony] of death; meaning, of having his soul drawn forth: (Mṣb:) he gave up his spirit; as also ↓نَازَعَ, inf. n. نِزَاعٌ. (TA.)―
نَزَعَ فِى القُوْسِ He drew the bow; (Ṣ, Mṣb, Ḳ;) i. e., its string; or he drew, or pulled, the string of the bow with the arrow. (TA.)
تَنْزِعُهُ شَعَرَةٌ بَيْضَآءُ, relating to a horse: see أَسْفَى.