, aor. نَجَزَ, (Ṣ, Ḳ,) inf. n. نَجَزٌ; (Ṣ;) and نَجَزَ, aor. نَجُزَ, (Ḳ,) inf. n. نَجْزٌ; (TḲ;) It (a thing, Ṣ, TA,) came to an end; came to nought; perished, passed away: (Ṣ, Ḳ, TA:) in these senses, the former is the more chaste, and has been so generally used that the latter has been said to be not allowable; but both have been heard. (TA.) It (a speech or discourse) finished, (Ḳ, TA,) and became complete. (TA.) He (a man) died: (Ṣ:) occurring in a verse of En-Nábighah Edh-Dhubyánee: as related by J, نَجِزَ; but as related by A ʼObeyd, نَجَزَ. (TA.)
نَجَزَ الوَعْدُ, (A, Mgh, Mṣb, Ḳ,) aor. نَجُزَ, (Mṣb, Ḳ,) inf. n. نَجْزٌ; (Mṣb;) and نَجِزَ, aor. نَجَزَ, (Ḳ;) inf. n. نَجَزٌ; (TḲ;) The promise came to pass, and was accomplished: (A, Mgh:) or the promise was prompt, or quick, in taking effect: (Mṣb:) or the thing promised (TḲ) came, arrived, or became present: (Ḳ, TA:) in this sense, the former is the more chaste; but both have been heard. (TA.)
نَجَزَ is also trans.: see 4, in four places.