نبق من الطريق
and انباق denote nearness and shortness in a way (TA, art. عجل), like مُسْتَعْجِلَةٌ.
, properly the fruit of the سِدْر or lote-tree, is also applied to The tree called سِدْر itself: see دَوْمٌ. The fruit so called is a drupe, resembling the crab.
It seems to be also applied to A drupe absolutely, or a drupe like that of the سِدْر: see its dim.,
↓نُبَيْقَةٌ voce أَشْكَلُ: see also شِرْيَانٌ.
[app. نُبَيْقٌ] A bad sort of dates, also called حُبْيَقٌ. (TA in art. حبق.)
of a grape-vine, A زَمَعَة when it has grown large. (ISh in TA, art. زمع.)