. (Ḳ,) inf. n. نَبْءٌ, (TA,) He uttered a low voice, or sound: or he (a dog) cried, or barked. (Ḳ.) [See نَبَحَ.]
نَبَأَ, aor. نَبَاَ, inf. n. نَبْءٌ and نُبُوْءٌ, He was exalted, or elevated.
نَبَأَ عَلَيْهِمْ, (Ḳ,) inf. n. نَبْءٌ and نُبُوْءٌ, (Ṣ,) He assaulted them; came forth upon them: (Ḳ:) like نَبَعَ and نَبَهَ: he came upon them. (AZ, Ṣ.) [See also نَابِئٌ.]―
نَبَأَ He went forth from a land to another land. (Ṣ, Ḳ.) [See نَابِئٌ.]―
نَبَأَتْ بِهِ الأَرْضُ i. q. جَآءَتْ به, The land brought, or led him: (Ṣ, L:) [accord. to Golius, The land brought, or produced, it: but it is a phrase well known to the learned among the Arabs in the present day, as similar to نَادَاهُ تُرَابُهُ “ his dust, or earth, (i. e. the place of his burial,) called him: ” and the explanation which I have given is confirmed by the citation, in the Ṣ, of the following verse, of Hanash Ibn-Málik, immediately after نبأت به in the sense of جاءت به:]―
[Then take good care of thyself; for deaths (of various kinds) bring (or lead) a man into every valley (or place): i. e., fate brings him to the place where he is destined to be buried, whereever it be]. (Ṣ.)* فَنَفْسَكَ أَحْرِزْ فَإِنَّ الحُتُو ** فَ يَنْبَأْنَ بِالمَرْءِ فِى كُلِّ وَادْ *
نَبَأَ, aor. نَبَاَ: see 4.