نئف نام ناى


1نَامَتْ رِجْلُهُ

(assumed tropical:) I. q. خَدِرَتْ [His leg, or foot, became benumbed, or torpid]. (TA in art. بسر.)
نَامَ (assumed tropical:) It (a woman's anklet) ceased to sound, by reason of the fulness of the leg: like as one says [in the contr. case], استيقظ. (TA in art. يقظ.)
نَامَ has for its inf. ns. نَوْمٌ and مَنَامٌ. (Mṣb.)
نَامَ الثَّوْبُ i. q. رَقَدَ [q. v.] (A, art. رقد.)
نَامَتِ السُّوقُ i. q. رَقَدَت [q. v.] (Th, in TA, art. رقد.)
نَامَ (tropical:) He lay; as opposed to he sat and he stood. See نَائِمٌ.
نَامَ عَنْ حَاجَتِهِ He cared not for the object of his want, neglected it. (Mṣb.)

2نَوَّمَ

and أَنَامَ (assumed tropical:) It benumbed, or torpified: see نَامَتْ رِجْلُهُ.

3نَاوَمْتُهُ فِى شِعَارٍ وَاحِدٍ

[I slept with him in one under-garment]. (Ṣ, art. شعر.)

10اِسْتَنَامَ إِليْهِ

He trusted to him, and became quiet, or easy, in mind; relied upon him. (Ṣ, Ḳ.)

اِمْرَأَةٌ نَؤُومُ الضُّحَى

i. q. رَقُودُ الضحى [which see]. (A, art. رقد.)

نَائِمٌ

(tropical:) Lying; as opposed to sitting and standing. (Mgh.)

أَنْوَمُ

[More, or most, prone to sleep]. (A, art. فهد.)

مَنَامٌ

Time of sleep. (Jel, xxxix. 43.) See also 1.