ميع ميل ن


1. (ميلمال)

مَالَ [He, or it, inclined, leant, bent, propended, tended, declined, deviated, or deflected.]

verb form: 1.(signification - A2)

مَالَ مَعَهُ andمَايَلَهُ↓ He conformed with, and assisted, or aided, him. (TA.)

verb form: 1.(signification - A3)

مَالَ إِلَيْهِ He loved him. (TA.)

verb form: 1.(signification - A4)

He wronged him. (TA.) He was, or became, inimical to him.

verb form: 1.(signification - A5)

مَالَتِ الدَّابَّةُ مِنْ رِجْلِهَا (Ḳ, art. غمز,) i. q. ظَلَعَتْ [It limped]. (TA.)


2. (ميّل)

مَيَّلَ بَيْنَ شَيْئَيْنِ He wavered, or vacillated, between two things. (Ṣ, MA.) See 10.


3. (مايل)

مَايَلَهُ He inclined towards him reciprocally: and مَايَلَا they two inclined each towards the other. (TḲ, art. هود.) See also مَالَ مَعَهُ in 1.


5. (تميّل)

تَمَيَّلَ See 6.

verb form: 5.(signification - A2)

تَمَيَّلَ بِالقَوْلِ He vacillated in the saying: see تَرَجَّحَ.


6. (تمايل)

تَمَايَلَ فِى مِشْيَتِهِ [He affected an inclining of his body, or a bending, or he inclined his body, or bent, from side to side, in his gait; a meaning well known, and still common]; (Ṣ;) syn. تَثَنَّى. (Ḥar, p. 269.)

verb form: 6.(signification - A2)
verb form: 6.(signification - A3)

تَمَايَلَتْ فِى مِشْيَتِهَا andتَمَيَّلَتْ↓ signify the same. (TA.)

verb form: 6.(signification - A4)

تَمَايَلَ إِلَى الشَّىْءِ; and عَنْ طَرِيقِهِ: i. q. تَجَانَفَ [He affected a deviation, or purposely deviated from his course, &c.] (TA in art. جنف.)


10. (استميلاستمال)

استمالهُ, and استمال بِقَلْبِهِ, (Ṣ, Ḳ,) He inclined him, and his heart. (Ḳ.)

verb form: 10.(signification - A2)

اِسْتَمَالَهُ He attracted him to himself; or sought to make him incline. (MA.)

verb form: 10.(signification - A3)

استمال is a quasi-pass. of مَيَّلَهُ↓. (Ḳ,* TA.)


مِيلٌ

مِيلٌ as used by the Arabs, [A mile:] The distance to which the eye reaches along land: accord. to the ancient astronomers, three thousand cubits: accord to the moderns, four thousand cubits: but the difference is merely verbal; for they agree that its extent is ninety-six thousand digits; [about 5166 English feet;] each digit being the measure of six barley-corns, each placed with its belly next to another; but the ancients say that the cubit is thirty-two digits; which makes the mile three thousand cubits. (Mṣb, which see for more.) See also مُطْلِبٌ

word: مِيلٌ(signification - A2)

ميِلٌ i. q. مُلْمُولٌ, [A style]. (Ḳ.)


مَيْلٌ

مَيْلٌ Inclination; leaning; bent; propensity; tendency.


مَيَلٌ

مَيَلٌ A natural wryness. (Ṣ.)


مِيلَانِ

مِيلَانِ (?) of a مَحَالَة of a well: see ثِنَايَةٌ.


مَيَّالٌ

مَيَّالٌ [i. q. مُتَمَايِلٌ, Inclining much]. (A, art. فيد.) See سَيَّالٌ.


أَمْيَلُ

أَمْيَلُ Swaying on horseback: see an ex. of its pl. مِيلٌ in a verse cited voce أَشْعَلَ.

word: أَمْيَلُ(signification - A2)

عِمَّةٌ مَيْلَآءُ: see قَفْدَآءُ.


امالةُ

امالةُ الأَلِفِ The inclining of the sound of ا when quiescent, after fet-ḥah, towards the sound of ى; so that the fet-ḥah, with that ا, composes a sound the same as that of the long “e” in the English wordthere.” This is accordant with present usage; and I have not found any learned Arab who asserts otherwise. See also نَابٌ, and حَجَّاجٌ, and مَشُوبٌ.