مغج مغد مغر


1مَغَدَ

, aor. مَغَدَ, (inf. n. مَغْدٌ, Ṣ, L,) He (a child, and a lamb or kid, Ṣ, L, and a young camel, L, Ḳ) sucked his mother: he (a young camel) struck his mother in her udder with his head, and sucked her: and he (a lamb or kid) took the teat of his mother in his mouth to suck; (L;) as also مَعَذَ, with the unpointed ع and the pointed ذ. (IḲṭṭ.)
مَغَدَ He sucked, or sucked in, a thing: (Ḳ:) he sucked, or sucked in, the inside of صَرَبَة, i. e., [a piece of] the gum of the طَلْح; for there is sometimes in the inner part thereof what resembles glue and the honey of dates or bees. (Ṣ, L.) See also مَغْدٌ, below.
مَغَدَ, aor. مَغَدَ, inf. n. مَغْدٌ; (L, Ḳ;) and مَغِدَ, aor. مَغَدَ, (L,) inf. n. مَغَدٌ; (L, Ḳ;) He, (L,) or it, (the body, Ḳ,) became full and fat. (L, Ḳ.)
مَغَدَهُ, (aor. مَغَدَ, inf. n. مَغْدٌ, Ṣ, L.) It (a pleasant, or an ample, and easy, life) nourished him: (AZ, IAạr, Ṣ, L:) or it (a life, or manner of living) nourished him, and rendered him in a state of amplitude and ease. (Ḳ.)
مَغَدَ He (a man, L) and it (a plant, L, Ḳ, or other thing, Ḳ, or anything, L) became tall. (Aboo-Málik, L, Ḳ.)
مَغَدَ فِى عَيْشٍ نَاعِمٍ, (aor. مَغَدَ, inf. n. مَغْدٌ, Ṣ, L,) a phrase mentioned by Fr, (Ṣ,) He (a man) lived, and enjoyed abundant comforts, or luxury, in a pleasant, or an ample and easy, state of life. (Ḳ.)
مَغَدَهُ It (youth) caused him still to flourish, or to be in the flower of age. (En-Naḍr, L.)
مَغَدَ He became in the full prime of youth. (L.)
مَغَدَ, aor. مَغَدَ, inf. n. مَغْدَ, He plucked out hair: (L:) as also مَعَدَ. (L, art. معد.)
مَغَدَ مَوْضِعَ الغُرَّةِ He plucked out the hair in the place of the blaze, or white mark on the forehead or face, of a horse, in order that it might become gray. (L, Ḳ.)

4امغدت

She (a woman) suckled her child; (Ṣ, L, Ḳ;) and a she camel, &c., her young one. (Ṣ, L.)
امغد, (inf. n. إِمْغَادٌ, L,) He (a man, Ṣ, L,) drank much, or abundantly: (Ṣ, L, Ḳ:) or he drank long. (AḤn, L.)

مَغْدٌ

The flower, or flourishing period, of youth. (En-Naḍr, L.)
Soft; tender; delicate: pleasant; easy and ample: syn. نَاعِمٌ: (Ṣ, L, Ḳ:) applied to the period of youth: (Ṣ, L:) and to life, or a manner of living. (L.)
Also, (Ḳ,) or مَغْدُ الجِسْمِ, (L,) Soft and plump: applied to a camel: (L, Ḳ:) or (so in the L; in the Ḳ, and) big, or bulky; (L, Ḳ;) as also مَعْدٌ; (L;) and tall: (Ḳ:) applied to anything. (L.)
مَغْدٌ, applied to the غُرَّة, or blaze, on the forehead or face of a horse; app. an inf. n. used in the sense of a pass. part. n.; Having the hair plucked out in order that it may become gray: (L:) the term مَغْدٌ is used with relation to the blaze of a horse when it appears as though it were swollen; for the hair is plucked out in order that it may grow white: (Ṣ, L:) and with relation to the forelock, when it is as though burnt. (L.)
مَغْدٌ (L, Ḳ) and مَغَدٌ (L) The fruit of the [tree called] تَنْضُب: or (so in the L; but in the Ḳ, and) the [plant called] لُفَّاح [q. v.]: (L, Ḳ:) or the wild لفّاح: (L:) or, both words, (so in the L; but in the Ḳ, and) the [plant called] بَاذِنْجَان: (L, Ḳ:) or a plant resembling the ناذنجان, growing at the roots of the عِضَه: (L:) and the former word, a fruit resembling the cucumber, (Aboo-Sa'eed, L, Ḳ,) which is eaten: (Aboo-Sa'eed, L:) or a kind of tree that twines about other trees, more slender than the vine, having long, thin, and soft, leaves, and producing a fruit like that of the banana, but thinner in the peel and more juicy, which is sweet, and is not peeled [to be eaten], with pips like those of the apple; people share this fruit among themselves, taking it by turns, alighting where it grows, and eating it; it appears first green; then becomes yellow; and then, at last, green [again, or probably red; for I think that يخضرّ, in the L, from which this is taken, is a mistake for يحمرّ]: the word is a coll. gen. n.: and] the n. un. is with ة: (AḤn, L:) ISd says, I have not heard مَغَدَةٌ; but مَغَدٌ may be a quasi-pl. n. of مَغْدَةٌ; like as حَلَقٌ is of حَلْقَةٌ, and فَلَكٌ of فَلْكَةٌ. (L.)
مَغْدٌ i. q. صَرَبَةٌ, meaning as explained above, at 1: (Ṣ, L,) also, the gum of the lote-tree, سِدْر: (Aboo-Sa'eed, L:) or, of the lok-tree of the desert. (Ṣ, L.)

مَغَدٌ

: see مَغْدٌ.