, (Ṣ, Ḳ,) aor. مَعَطَ, (Ḳ,) inf. n. مَعَطٌ, (Ṣ,) He (a man) was, or became, without hair upon his body: (Ṣ:) and in like manner you say of a man's skin: (TA:) and of a wolf, meaning his hair fell off by degrees, or part after part: but you should not say مَعِطَ شَعَرُهُ: (Ṣ:) [but see 5:] or, said of a wolf, it signifies he was, or became, mischievous, malignant, or foul; syn. خَبُثَ: or his hair became scanty, or little, (Ḳ,) and ↓تمعّط said of a wolf, his hair fell off: (Mgh, Mṣb:) and ↓إِمَّعَطَ, (Ṣ, Ḳ,) of the measure إِفْتَعَلَ, or [rather] إِنْفَعَلَ, (accord. to different copies of the Ḳ,) said of a rope, (Ṣ, Ḳ,) &c., (Ṣ,) it became worn smooth. (Ṣ, Ḳ.)―
See also 5.
مَعَطَ, aor. مَعَطَ, (Ḳ,) inf. n. مَعْطٌ, (TA,) He plucked out hair [or wool] (Ḳ, TA,) from the head of a sheep or goat. (TA.)