مرح مرخ مرد


1. (مرخ)

مَرَخَ جَسَدَهُ, (Ṣ, Ḳ,) aor. ـَ, (Ḳ,) inf. n. مَرْخٌ; (Ṣ;) andمرّخهُ↓, (Ṣ, Ḳ,) inf. n. تَمْرِيخٌ; (Ṣ;) He anointed his body (Ḳ) with oil (Ṣ, Ḳ) &c. (Ḳ.) And مَرَخَ إِدَاوَتَهُ He smeared with clay his إِدَاوَة [or small vessel of skin, for water,] in order that its odour might become good. (IAạr, TA in art. ذرح.)


2. (مرّخ)

مَرَّخَ see 1.


4. (امرخ)

امرخ He made dough, or paste, thin, (Ṣ, Ḳ,) by putting much water to it. (Ṣ.)


5. (تمرّخ)

تمرّخ بِالدُّهْنِ He anointed himself with oil. (L.)


مَرْخٌ

مَرْخٌ [a coll. gen. n.] A certain kind of tree that quickly emits fire: (Ṣ, Ḳ:) it is of the kind called عِضَاه, and spreads, and grows high, so that people rest in its shade: it has neither leaves nor thorns, its branches being bare and slender twigs; and it grows in [small water-courses such as are termed] شُعَب, and in hard grounds: of it are made the wooden instruments for producing fire which are called زِنَاد: the n. un. is with ة (AḤn, L) its shade is thin: (L:) there is no tree that surpasses the مرخ in yeilding fire: sometimes these trees are clustered and tangled together, and the wind blowing, and striking one part of them against another, they emit fire, and burn the valley: (Aboo-Ziyád:) [the cynanchum viminale. (Spreng. Hist. rei. herb., p. 252: as mentioned by Freytag.)] It is said in a proverb, فِى كُلِّ شَجَرٍ نَارْ وَٱسْتَمْجَدَ المَرْخُ وَٱلْعَفَارْ [In all trees is fire; but the markh and 'afár yield much fire]: (Ṣ:) accord. to AḤn, the meaning is, endeavour to strike fire with gentleness; for that will be sufficient if the زِنَاد be مَرْخ. (L.) See also عَفَارٌ, and استمجد. The عفار is the زَنْد, which is the upper [piece of the two which compose the زَنَاد]; and the مَرْخ is the lower. (Ṣ, L.) [See also another proverb at the end of art. دفل.]

word: مَرْخٌ(signification - A2)

أَرْخِ يَدَيْكَ وَٱسْتَرْخِ إِنَّ الزِّنَادَ مِن مَّرْخِ [Relax thy hands, and relax thyself, for the wooden instrument for striking fire is of markh]. A saying used with reference to a generous man who requires not to be importuned. (IAạr, TA.)


مَرِخٌ

مَرِخٌ (Ḳ) andمِرِّيخٌ↓ (L) A man who anoints himself much, (L, Ḳ,) and perfumes himself much. (TA.)


مَرُوخٌ

مَرُوخٌ Oil, &c., with which the body is anointed. (Ḳ.)


مِرِّيخٌ

مِرِّيخٌ: see مَرِخٌ.

word: مِرِّيخٌ(dissociation - B1)

A long arrow, having four feathers, (Ṣ, Ḳ,) with which one shoots to the utmost distance: (Ṣ:) or an arrow which they make for lightness, and which they mostly shoot to the utmost distance [to measure the ground] for the purpose of making horses run when they contend in a race. (Aboo-Ziyád.)

word: مِرِّيخٌ(signification - B2)

المِرِّيخُ, (Ṣ Ḳ,) and مِرِّيخٌ, without ال, which, however, is understood, (IAạr,) [The planet Mars]; one of the stars called الخُنَّسُ, (Ṣ, Ḳ,) in the fifth heaven, (Ṣ,) also called بَهْرَامُ.