مرح مرخ مرد


1. ⇒ مرخ

مَرَخَ جَسَدَهُ, (Ṣ, Ḳ,) aor. ـَ {يَمْرَخُ}, (Ḳ,) inf. n. مَرْخٌ; (Ṣ;) andمرّخهُ↓, (Ṣ, Ḳ,) inf. n. تَمْرِيخٌ; (Ṣ;) He anointed his body (Ḳ) with oil (Ṣ, Ḳ), &c. (Ḳ.) And مَرَخَ إِدَاوَتَهُ He smeared with clay his إِدَاوَة [or small vessel of skin, for water,] in order that its odour might become good. (IAạr, TA in art. ذرح.)


2. ⇒ مرّخ

مَرَّخَ see 1.


4. ⇒ امرخ

امرخ He made dough, or paste, thin, (Ṣ, Ḳ,) by putting much water to it. (Ṣ.)


5. ⇒ تمرّخ

تمرّخ بِالدُّهْنِ He anointed himself with oil. (L.)


مَرْخٌ / مَرْخَةٌ

مَرْخٌ [a coll. gen. n.] A certain kind of tree that quickly emits fire: (Ṣ, Ḳ:) it is of the kind called عِضَاه, and spreads, and grows high, so that people rest in its shade: it has neither leaves nor thorns, its branches being bare and slender twigs; and it grows in [small water-courses such as are termed] شُعَب, and in hard grounds: of it are made the wooden instruments for producing fire which are called زِنَاد: the n. un. is with ة {مَرْخَةٌ} (AḤn, L) its shade is thin: (L:) there is no tree that surpasses the مرخ in yeilding fire: sometimes these trees are clustered and tangled together, and the wind blowing, and striking one part of them against another, they emit fire, and burn the valley: (Aboo-Ziyád:) [the cynanchum viminale. (Spreng. Hist. rei. herb., p. 252: as mentioned by Freytag.)] It is said in a proverb, فِى كُلِّ شَجَرٍ نَارْ وَٱسْتَمْجَدَ المَرْخُ وَٱلْعَفَارْ [In all trees is fire; but the markh and 'afár yield much fire]: (Ṣ:) accord. to AḤn, the meaning is, endeavour to strike fire with gentleness; for that will be sufficient if the زِنَاد be مَرْخ. (L.) See also عَفَارٌ, and استمجد. The عفار is the زَنْد, which is the upper [piece of the two which compose the زَنَاد]; and the مَرْخ is the lower. (Ṣ, L.) [See also another proverb at the end of art. دفل.]

Root: مرخ - Entry: مَرْخٌ Signification: A2

أَرْخِ يَدَيْكَ وَٱسْتَرْخِ إِنَّ الزِّنَادَ مِن مَّرْخِ [Relax thy hands, and relax thyself, for the wooden instrument for striking fire is of markh]. A saying used with reference to a generous man who requires not to be importuned. (IAạr, TA.)


مَرِخٌ

مَرِخٌ (Ḳ) andمِرِّيخٌ↓ (L) A man who anoints himself much, (L, Ḳ,) and perfumes himself much. (TA.)


مَرُوخٌ

مَرُوخٌ Oil, &c., with which the body is anointed. (Ḳ.)


مِرِّيخٌ

مِرِّيخٌ: see مَرِخٌ.

Root: مرخ - Entry: مِرِّيخٌ Dissociation: B

A long arrow, having four feathers, (Ṣ, Ḳ,) with which one shoots to the utmost distance: (Ṣ:) or an arrow which they make for lightness, and which they mostly shoot to the utmost distance [to measure the ground] for the purpose of making horses run when they contend in a race. (Aboo-Ziyád.)

Root: مرخ - Entry: مِرِّيخٌ Signification: B2

المِرِّيخُ, (Ṣ Ḳ,) and مِرِّيخٌ, without ال, which, however, is understood, (IAạr,) [The planet Mars]; one of the stars called الخُنَّسُ, (Ṣ, Ḳ,) in the fifth heaven, (Ṣ,) also called بَهْرَامُ.