كيت كيد كير


1. (كيدكاد)

كَادَهُ, aor. يَكِيدُ, (Ṣ, L, Mṣb,) inf. n. كَيْدٌ (Ṣ, L, Mṣb, Ḳ) and مَكِيدَةٌ, (Ṣ, L, Ḳ,) or the latter is a simple subst.; (Mṣb;) andكايدهُ↓, (A,) inf. n. مُكَايَدَةٌ; (Ṣ;) or this implies reciprocation; (TA;) [andاكتادهُ↓, which see below. app. signifies the same as كَادَهُ like as اِخْتَدَعَهُ signifies the same as خَدَعَهُ;] He deceived, beguiled, or circumvented, him or he deceived, beguiled, or circumvented, him; and desired to do him a foul, an abominable, or an evil, action, clandestinely, or without his knowing whence it proceeded; i. q. مَكَرَ بِهِ (Ṣ, L, Mṣb, Ḳ) and خَدَعَهُ: (Mṣb:) or, accord. to some, مكربه implies the feigning of the contrary of one's real intentions; whereas كاده does not: or this latter signifies he did him harm, or mischief; and the former, he did so clandestinely. (MF.)

verb form: 1.(signification - A2)

كَادَ, aor. يَكِيدُ, (L,) inf. n. كَيْدٌ and مَكِيدَةٌ, (L, Ḳ,) [or the latter is a simple subst.,] He acted deceitfully, mischievously, or wickedly. (L, Ḳ.)

verb form: 1.(signification - A3)

Also, inf. n. كَيْدٌ, He practised an evasion or elusion, a shift, a wile, an artifice, or artful contrivance or device, a plot, a stratagem, or an expedient; or he exercised art, artifice, cunning, ingenuity, or skill, in the management or ordering of affairs,, with excellent consideration or deliberation, and ability to manage with subtilty according to his own free will; syn. اِخْتَالَ; (L:) and of the inf. n., حِيلَةٌ. (L, Ḳ.)

verb form: 1.(signification - A4)

كَادَهُ He taught him الكَيْد [i. e., to deceive, beguile, or circumvent, &c., or, to act deceitfully, mischievously, or wickedly; or, to practise modes, or means, of evading or cluding, &c.]. So some explain it in the Ḳur xii. 76. (TA.)

verb form: 1.(signification - A5)

It is said in a trad., مَا قَوْلُكَ فِى عُقُولٍ كَادَهَا خَالِقُهَا What sayest thou of intellects to which their Creator hath desired to do evil? (L.) So some explain the verb in the Ḳur xxi. 58. (TA.)

verb form: 1.(signification - A6)

يَكِيدُونَ كَيْدًا وَأَكِيدُ كَيْدًا [Ḳur lxxxvi. 16, They practise an artful device, and I will practise an artful device]. كَيْدُ ٱللّٰهِ لِلْكُفَّارِ [God's practising an artful device towards the unbelievers] means his taking them unawares, so that they do not reckon upon it; bestowing upon them enjoyments in which they delight, and on which they place their reliance, and with which they become familiar so as not to be mindful of death, and then taking them in their most heedless state; إِسْتِدْرَاجُهُمْ مِنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ. (Zj, L.)

verb form: 1.(signification - A7)

كَادَ, aor. يَكِيدُ, inf. n. كَيْدٌ, He contrived, devised, or plotted, a thing, whether wrong or right. Ex. فُلَانٌ يَكِيدُ أَمْرً مَا أَدْرِى مَا هُوَ Such a one contrives, devises, or plots, a thing: I know not what it is. (L.)

verb form: 1.(signification - A8)

كَادَ, aor. يَكِيدُ, He worked, or laboured, at, or upon, anything; he laboured, took pains, applied himself vigorously, exerted himself, strove, or struggled, to do, execute, or perform, or to effect, or accomplish, or to manage, or treat, anything; he laboured, strove, or struggled, with anything, to prevail, or overcome, or to effect an object; syn. عَالَجَ. (Ṣ, L.)

verb form: 1.(signification - A9)

كَادَ, inf. n. كَيْدٌ, He strove, or laboured; exerted himself, or his power or ability; employed himself vigorously, laboriously, sedulously, or earnestly; was diligent; took extraordinary pains. (L.)

verb form: 1.(dissociation - B1)

كَادَ, inf. n. كَيْدٌ, He (a raven or crow) exerted himself in his croaking. (Ṣ, Ḳ.)

verb form: 1.(dissociation - C1)

كَادَ بِنَفْسِهِ, (Ḳ,) aor. يَكِيدُ, (Ṣ, L,) inf. n. كَيْدٌ, (L,)He gave up his spirit: (Ṣ, L, Ḳ:) endured distress in giving up the ghost. (A.)

verb form: 1.(signification - C2)

كَادَ, (Ḳ,) inf. n. كَيْدٌ, (Ṣ, Ḳ,) He vomited. (Ṣ, Ḳ.)

verb form: 1.(signification - C3)

كَادَ, inf. n. كَيْدٌ, It (a زَنْد) emitted fire. (L, Ḳ.)

verb form: 1.(signification - C4)

كَادَتْ, (L, Ḳ,) aor. تَكِيدُ, inf. n. كَيْدٌ, (L,) She had the menstrual flux. (L, Ḳ.)

verb form: 1.(dissociation - D1)

لَا أَفْعَلُ ذٰلِكَ وَلَا كَيْدًا وَلَا هَمًّا I will not do that, nor do I desire, nor do I purpose, or intend. (Ḳ,* TA.) See كَادَ in art. كود.

verb form: 1.(dissociation - E1)

كَادَ يَفْعَلُ كَذَا, (L. Mṣb, Ḳ,) originally كَيِدَ, first pers. كِدْتُ, aor. يَكَادُ; (L, Mṣb;) and كِيدَ: (L, Ḳ:) see art. كود. [It is mentioned in arts. كود and كيد in the L, Ḳ: in the former only in the Ṣ: and in the latter only in the Mṣb.]


3. (كايد)


6. (تكايد)

هُمَا يَتَكَايَدَانِ (L, Ḳ) They two deceive, beguile, or circumvent, each other; or do so, each desiring to do to the other a foul, abominable, or evil, action clandestinely. (TḲ.) See 1. You should not say يَتَكَاوَدَانِ. (L, Ḳ.)


8. (اكتيداكتاد)

اكتاد is of the measure افْتَعَلَ from الكَيْدُ; (Ḳ;) and اكتادهُ signifies إحْتَالَهُ [or rather إِحْتَالَ عَلَيْهِ]. (TḲ.) See 1.


كَيْدٌ

كَيْدٌ: see 1.

word: كَيْدٌ(signification - A2)

War: (Ṣ, Ḳ:) so called because of the stratagems employed therein. (TA.) One says, غَزَا فُلَانٌ فَلَمْ يَلْقَ كَيْدًاSuch a one went on a hostile expedition and found not war: (Ṣ, L:) i. e., did not fight. (A.)

word: كَيْدٌ(signification - A3)

كَيْدٌ ذَاتُ غَدْرٍA war characterized by perfidy. كيد is here made fem. because meaning حَرْبٌ. (L, from a trad.)

word: كَيْدٌ(dissociation - B1)

كَيْدٌ Vomit. (Ṣ,* L, Ḳ.*) بَلَعَ الكَيْدَ. He swallowed vomit. (L, from a trad.)


مَكِيدَةٌ

مَكِيدَةٌ: see 1.

word: مَكِيدَةٌ(signification - A2)

As a simple subst., Deceit, guile, or circumvention, and desire to do a foul, an abominable, or an evil, action, to another clandestinely: (Mṣb:) [and an evasion, or elusion, a shift, a wile, an artifice, &c.: see 1 as intrans.:] pl. مَكَائِدُ. (A.)