قنو قهب قهد


1قَهِبَ

, aor. قَهَبَ, (Ḳ, TA,) inf. n. قَهَبٌ, (TA,) He, or it, was, or became, of the colour termed قُهْبَةٌ [q. v.]. (Ḳ, TA.)

4اقهب عَنِ الطَّعَامِ

He abstained from food, or the food, and did not desire it. (O, Ḳ.)

قَهْبٌ

[and أَقْهَبُ] White overspread with duskiness: (A ʼObeyd, Ṣ, O, Ḳ:) fem. [of the former] قَهْبَةٌ and [of the latter] قَهْبَآءُ, (Ṣ,) [and] قَهِبَةٌ is a fem. epithet having the same meaning: (Ḳ, TA:) or white; (TA;) and so قُهَابٌ and قُهَابِىٌّ; (Lth, O, Ḳ, TA;) or all signify thus in respect of skin, or hide: (Az, TA:) or قَهْبٌ signifies thus as an epithet applied to the young of goats and oxen, (Lth, O, TA,) and the like thereof, and in respect of skin, or hide: (Lth, O:) and أَقْهَبُ signifies dust-coloured with an inclining to blackness: (Aṣ, Ṣ, O:) or red with an intermixture of dust-colour: (IAạr, Ṣ, O:) or a dusky white: (Ṣ, O:) or having a colour inclining to duskiness, with whiteness or blackness (مع البياض للسواد [which I suppose to be a mistake for مع البياض او السواد]). (TA.)
Also [or app. جَبَلٌ قَهْبٌ] A great mountain; (Ṣ, Ḳ;) accord. to AA: (Ṣ:) or, accord. to him, a long mountain: (O:) pl. قِهَابٌ: or this [or جِبَالٌ قِهَابٌ?] signifies mountains of a black colour intermixed with redness. (TA.)
And Advanced in age; (O, TA;) applied to an elder; like قَحْبٌ and قَحْرٌ: (TA:) and old in respect of origin; used in this sense by Ru-beh: (O, TA:) or [جَمَلٌ قَهْبٌ signifies] a camel advanced in age (Ḳ, TA) beyond such as is termed بَازِلٌ: (TA:) or a great camel. (AA, TA.)

قُهْبَةٌ

The colour of that which is termed قَهْبٌ; i. e. whiteness overspread with duskiness: (Ḳ:) or the colour of that which is termed أَقْهَبُ; i. e. a dusky whiteness: or, accord. to Aṣ, dust-colour inclining to blackness: or, accord. to IAạr, redness with an intermixture of dust-colour: (Ṣ, O:) or, accord. to IAạr, blackness inclining to خُضْرَة [by which word is here app. meant a dark, or an ashy, dust-colour]. (TA voce حُسْبَةٌ.)

قَهِبَةٌ

: see قَهْبٌ, first sentence.

قَهْبِىٌّ

The يَعْقُوب; (Lth, O, Ḳ;) i. e. the male partridge. (Lth, O.)

قُهَابٌ

: see قَهْبٌ, first sentence.

قُهَيْبٌ

: see قُهَيْبَةٌ.

قَهَوْبَةٌ

, (Ḳ accord. to the TA,) or قَهُوبَةٌ, (O, and so in the CK and in my MṢ. copy of the Ḳ,) like رَكُوبَةٌ, (O,) and قَهَوْبَاةٌ, (O, Ḳ, TA, [in the O, in which it is restricted to the last of the following meanings, carelessly written قَهُوْبَاء, but there said to be with fet-h to the ه, and with ه, by which is meant ة,]) accord. to MF with damm to the ف, but this is a mistake, (TA,) An arrow-head (O, Ḳ *) having three شُعَب [i. e. barbs]: (O, Ḳ:) and in some instances having two pieces, or two small pieces of iron, (حَدِيدَتَانِ, O, or حديّدتان, TA,) which sometimes contract, and sometimes diverge, or open: (O, TA:) or a small arrow, that hits the butt: (Ḳ:) or قَهُوبَاتٌ, which is the pl., signifies short arrows, that hit the butt: this is said by Az to be the right explanation: and IDrd has mentioned قَهَوْبَاةٌ as signifying broad heads of arrows or the like: (O:) accord. to Sb, (TA,) there is no other instance [than قَهْوْبَاةٌ] of a word of which the [primitive] measure is فَعَوْلَى. (Ḳ, TA. [شَجَوْجًى and similar words are of the measure فَعَوْعَلٌ.])

قُهَيْبَةٌ

, (thus accord. to SM's copy of the Ḳ,) in the form of a dim.; accord. to another copy of the Ḳ, قُهْبِيَّةٌ; [accord. to another copy, قُهَبِيَّةٌ; accord. to the CK, قَهِيبَةٌ;] and accord. to the L, قُهَيْبٌ [app. a coll. gen. n. of which قُهَيْبَةٌ is the n. un.]; (TA;) A certain bird, (Ḳ, TA,) found in Tihámeh, in which are whiteness and خَضْرَة [here app. meaning, as in an instance mentioned above, a dark, or an ashy, dust-colour]; a species of partridge. (TA.)

قُهَابِىٌّ

: see قَهْبٌ, first sentence.

أَقْهَبُ

, and its fem. قَهْبَآءُ: see قَهْبٌ, first sentence, in three places.
الأَقْهَبَانِ means The elephant and the buffalo: (Ṣ, A, O, Ḳ:) each of them is termed أَقْهَبُ because of his colour, (O, TA,) or because of his greatness. (A, TA.)