فس فسأ فست


1فَسَأَهُ

: see 2.
Also, (M, Ḳ,) or فَسَأَهُ بِالعَصَا, (AZ, O,) aor. فَسَاَ, inf. n. فَسْءٌ, (M,) He struck, or beat, (AZ, M, O, Ḳ,) him, (O,) or his back, (AZ, M, Ḳ,) with the staff, or stick; (AZ, M, O, Ḳ;) as also تفسّأهُ, (Ḳ,) or تفسّأهُ بالعصا. (O.)
And فَسَأَ فُلَانًا عَنْهُ He restrained, withheld, or debarred, such a one from him. (O, * Ḳ.)
فَسِئَ, aor. فَسَاَ, [inf. n., app., فَسَأٌ, q. v. infrà,] He was, or became, such as is termed أَفْسَأُ [q. v.]. (Ḳ.)

2فسّأهُ

, namely, a garment, or piece of cloth, (Ṣ, M, O, Ḳ,) inf. n. تَفْسِئَةٌ (Ṣ, O) and تَفْسِىْءٌ, (Ṣ,) He stretched it so that it rent, or became ragged, or dissundered: (Ṣ, O:) or he rent it; as also فَسَأَهُ, aor. فَسَاَ, (M, Ḳ,) inf. n. فَسْءٌ (M.)

5تفسّأ

, said of a garment, or piece of cloth, (Ṣ, M, O, Ḳ,) It became ragged, or dissundered, (Ṣ, O,) and worn out: (Ṣ:) like تقضّأ, or تفصّأ: (accord. to different copies of the Ṣ: the latter in the L:) or it became rent. (M, O.)
تفسّأ فِيهِمْ, (Ḳ,) or بِهِمْ, (O,) said of a disease, It spread among them, (O, Ḳ,) and became common among them: (TA:) like تفشّأ. (O, Ḳ.)
تفسّأ: see 1.

6تفاسأ

, and تفاسى, (M, O, TA,) He (a man) protruded (M, O, TA) his posteriors, (M,) or his back, (O,) or both. (TA.)

فَسَأٌ

a subst. signifying The state of such as is termed أَفْسَأُ [q. v.]: (M, TA:) or a hollowness, or incurvity, of the spine. (TA in art. فقأ.) [See also 1, last sentence.]

أَفْسَأُ

i. q. أَبْزَخُ [i. e. Having a protuberant breast, or chest, and hollow back; &c.]: or having a protuberant breast, or chest, and the lower part of the belly prominent: (M, Ḳ:) fem. فَسَآءُ: (M:) and (M, in the Ḳ “ or ”) he who, when he walks, is as though his posteriors were in pain (in the M تَوْجَعُ; in some copies of the Ḳ تَوَجَّعُ [as though for تَتَوَجَّعُ], and in some يرجع); as also مَفْسُوْءٌ: (M, Ḳ:) or he who, when he sits, cannot rise but with an effort: (O, Ḳ:) or whose spine enters into [or turns inwards between] his haunches. (Ḳ.)

مَفْسُوْءٌ

: see the next preceding paragraph.