فجو فح فحث


1فَحَّتِ الأَفْعَى

, aor. فَحُ3َ and فَحِ3َ, (Ṣ, Ḳ,) the former dev. from a general rule, which requires the aor. of a verb of this class when intrans. to be with kesr only, (Ṣ,) inf. n. فَحِيحٌ (Ṣ, Ḳ) and فَحٌّ and تَفْحَاحٌ, (Ḳ,) [the last an intensive form,] The viper [hissed, or] made a sound to proceed from its mouth: (Ṣ, Ḳ, TA: [see a verse cited voce مِطْحَانٌ:]) or what is meant by this verb is [it made a sound by] the rubbing of one part of its skin against another part: or (TA) its making a sound to proceed from its skin is termed كَشِيشٌ, (Ṣ, TA,) or خَفِيفٌ: (Aṣ, TA:) some use this verb (فحّت) in relation to any serpent: others, peculiarly in relation to the female of the [serpents called] أَسَاوِد. (TA.) [J gives here a list of intrans. verbs of this class which have the aor. with damm, anomalously, and also with kesr; and a list of trans. verbs of the same class which have the aor. with kesr, anomalously, and also with damm: but both lists are defective; and it would be difficult to make them complete.]
And فَحَّ, (L, Ḳ,) aor. فَحِ3َ, inf. n. فَحِيحٌ; (L;) and فَحْفَحَ; said of a man, (assumed tropical:) He blew in his sleep, (L, Ḳ,) making a sound like the فَحِيح of the viper. (IDrd.)

R. Q. 1فَحْفَحَ

: see the preceding paragraph.
Also, [inf. n. فَحْفَحَةٌ,] (assumed tropical:) He (a man, TA) was, or became, affected with a hoarseness, roughness, harshness, or gruffness, in his voice. (Ḳ.) [See also فَحْفَحَةٌ, below.]
And He (a man, TA) was, or became, true and sincere in love, or affection. (IAạr, Ḳ.)

فُحَّةٌ

The heat, or burning quality, of pepper. (Ḳ.)

فُحُحٌ

Vipers: (L:) or vipers in a state of excitement, (هَائِجَةٌ [perhaps meaning initum appetentes], Ḳ, TA,) made to come forth [from their lurking-places: so called] from the sounds of their mouths. (TA.)

فَحِيحٌ

an inf. n. of 1 [q. v.]. (Ṣ, Ḳ, &c.) [Freytag explains it as signifying also The first braying of the young camel, which, by reason of its acuteness, is likened to the hissing of the serpent.]

فَحْفَحَةٌ

[inf. n. of فَحْفَحَ, q. v.]
Also The voice's being reiterated in the throat, or fauces, resembling hoarseness, roughness, harshness, or gruffness. (L.)
And Speech, or talk. (Kr, TA.)
فَحْفَحَةُ هُذَيْلٍ means Hudheyl's pronunciation of ح as ع: [a characteristic of the tribe of Hudheyl, or of some persons of that tribe,] mentioned by Es-Suyootee in the Mz and [by the same author in] the Iktiráh. (MF, TA.)

فَحْفَاحٌ

A man (L) having a hoarse, harsh, or gruff, voice. (L, Ḳ.)
And A man speaking, or talking: or talkative. (TA.)
And الفَحْفَاحُ is the name of A river in Paradise. (Ṣ, Ḳ.)