, (Ṣ, Mṣb, Ḳ,) aor. غَلَطَ, (Ṣ, Ḳ,) inf. n. غَلَطٌ (Ṣ, M, Mṣb, Ḳ) and أُغْلُوطَةٌ, (JK,) He made a mistake; committed an error; or missed, or erred from, the right way or mode or manner: (Mṣb:) or he was unable to find the right way, (JK, M, Ḳ,) and knew it not: (M, Ḳ:) in an affair; (Ṣ;) in anything; (JK;) in reckoning, or computation, &c.: (Ḳ:) or in his speech, (Ṣ, Mṣb, Ḳ,) in particular; (Ḳ;) and غَلِتَ in reckoning, or computation: (Ṣ, and so in some copies of the Ḳ:) but some of the Arabs make these two verbs to be syn. dial. variants. (Ṣ.)
, (Mṣb,) inf. n. تَغْلِيطٌ, (Ṣ, Ḳ,) He said to him غَلِطْتَ [Thou hast made a mistake, &c.]: (Ṣ, Mṣb, Ḳ:) or he attributed or imputed to him the having made a mistake. (Mṣb.)
See also 4.
, inf. n. مُغَالَطَةٌ (Ṣ, Ḳ) and غِلَاطٌ, (Ḳ,) [He vied, or contended, with him, each endeavouring to cause the other to make a mistake: a signification well known, indicated in the TA, and agreeable with modern usage.]
, (Ṣ, TA,) inf. n. إِغْلَاطٌ, (TA,) He caused him to fall into the making of a mistake; (Ṣ, * TA;) as also
↓غلّطهُ, inf. n. تَغْلِيطٌ. (TA.)
[an inf. n. used as a simple subst., Mistake; error; in speech; or in that and also in reckoning, or computation, &c.;] has for its pl. أَغْلَاطٌ; and ISd says, “ I see that IJ has made غِلَاطٌ its pl.; but I know not the reason of that. ” (TA.)
↓مَغْلَطَةٌ also signifies the same in the saying, وَقَعَ فُلَانٌ فِى المَغْلَطَةِ [Such a one fell into mistake, or error]. (TA.)
See also مَغْلُوطٌ.
A single mistake, or error, in speech, or in speech &c.: pl. غَلَطَاتٌ.]
[A man making a mistake, or committing an error, in speech, or in speech &c.]. (TA.)
: see مِغْلَاطٌ:
and see also أُغْلُوطَةٌ.
(Ṣ, Ḳ) and
↓مَغْلَطَةٌ (Ḳ) A question by which one causes to fall into the making of a mistake: (Ṣ:) or كَلَامٌ يُغْلَطُ فِيهِ [which may be rendered both language in which one makes a mistake, and language in which one is caused to fall into a mistake]: (Ḳ:) and all, (Ḳ.) or the first and second, (TA,) also signify a question by which a person. (Ḳ, * TA,) a man of learning, (TA,) is vied, or contended, with, in the endeavour to cause him to make a mistake, (Ḳ, TA,) in order that he may become lowered: and by which his judgment, or opinion, is sought to be made erroneous: (TA:) you say,
↓مَسْأَلَةٌ غَلُوطٌ; but when you make the latter word a subst., you add the ة: (El-Khaṭṭábee:) the pl. of أُغْلُوطَةٌ is أُغْلُوطَاتٌ and أَغَالِيطُ (Ṣ) and غَلُوطَاتٌ, which is formed from the first of these pls. by the suppression of the hemzeh, and is not, as some have said, pl. of غَلُوطَةٌ. (Hr.) Moḥammad forbade أُغْلُوطَات, (Ṣ, TA,) or غَلُوطَات, (TA.) because they are unprofitable with respect to religion, and there is scarely, or never, in them aught save what is unprofitable. (El-'Otbee, TA.)
[properly, or originally, A cause of falling into mistake: similar to مَبْخَلَةٌ and مَجْبَنَةٌ &c.]: see أُغْلُوطَةٌ:
One who vies, or contends, with others, endeavouring to cause them to make mistakes in their reckoning, or computation. (TA.)
One who makes mistakes, or commits errors, much, or frequently; expl. by كَثِيرُ الغَلَطِ; (Ḳ;) as also
↓غلَّاطٌ (TA) and
↓غَلُوطٌ. (O in art. غلت.)
A book, or writing, having a mistake, or mistakes, made in it; and in like manner, a reckoning, or computation, as also