غطم غطمط غطو


Q. 1غَطْمَطَةٌ

[an inf. n. of which the verb is غَطْمَطَ] The dashing together of the waves of the sea; as also تَغَطْمُطٌ: (Ḳ:) you say, تَغَطْمَطَ عَلَيْهِ المَوْجُ The waves dashed together upon him so as to cover him. (TA.)
And The sea's being great in the waves, and abundant in the water; as also غِطْمَاطٌ; each an inf. n. (IDrd, Ḳ, TA: but omitted in the CK.)
And The boiling of a cooking-pot: (Ḳ:) [or its boiling vehemently; for] you say, غَطْمَطَتِ القِدْرُ meaning The cooking-pot boiled vehemently; as also تَغَطْمَطَت: (TA:) and تَغَطْمُطٌ signifies also the sounding of the boiling of a cooking-pot. (Ḳ, TA.)
And The sounding of a torrent in a valley. (Ḳ.)

Q. 2تَغَطْمَطَ

, and its inf. n.: see the preceding paragraph, in four places.
The inf. n. signifies also The making, or sending forth, a sound (Ṣ, Ḳ) with which, (Ṣ,) or in which, (Ḳ,) is a roughness. (Ṣ, Ḳ.)

غِطْمَاطٌ

(originally an inf. n., mentioned above: TA:) Waves (مَوْجٌ) dashing together. (Ḳ, TA.)

غُطَامِطٌ

(Ṣ, Ḳ) and غَطْمَطِيطٌ (IDrd, Ḳ) The sound of the sea when the waves are great and the water is abundant: (so accord. to copies of the Ḳ:) or the sound of the boiling of the sea; (so [the former] in a copy of the Ṣ; TA;) or of the boiling of the cooking-pot, and of the waves of the sea: (so in other copies of the Ṣ: TA:) and ↓ the latter word, also, the sound of water. (IDrd, TA.)
And بَحْرٌ غُطَامِطٌ and غَطَوْمَطٌ and غَطْمَطِيطٌ A sea great in the waves, and abundant in the water. (Ḳ.) غُطَامِط is applied in a verse of Ru-beh to a number of men [app. as meaning (assumed tropical:) Multitudinous]. (TA voce غِطْيَمٌّ, by which it is followed.)

غَطَوْمَطٌ

: see the next preceding paragraph.

غَطْمَطِيطٌ

: see غُطَامِطٌ, in three places. [Accord. to J, the م in the words of this article is augmentative.]