عنز عنس عنصر
1. ⇒ عنس
عَنَسَتْ, (Ṣ, A, Mgh, O, Mṣb, Ḳ,) aor. ـُ
2. ⇒ عنّس
عَنَّسَتْ and عُنِّسَتْ, inf. n. تَعْنِيسٌ: see 1, in seven places.
عَنَّسَهَا أَهْلُهَا, (inf. n. as above, Ḳ,) Her family restrained her (namely a girl or woman) from marriage (Lth, A, Mgh,* Mṣb) until she was of middle age; (A, Mgh;*) or until she had passed the period of youthfulness but had not yet become aged; (TA;) or long after she had attained to puberty, until she had ceased to be reckoned among virgins. (Ṣ, O, Mṣb, Ḳ.)
4. ⇒ اعنس
أَعْنَسَتْ: see 1.
اعنس He nourished, or brought up, a girl who became of middle age remaining a virgin, not marrying; expl. by رَبَّى عَانِسًا. (TA.)
اعنسهُ He, or it, altered him, or it. (Ḳ.) You say فُلَانٌ لَمْ تُعْنِسِ السِّنُّ وَجْهَهُ Such a one, age did not alter his face. (Ṣ, O.*) And اعنس الشَّيْبُ وَجْهَهُ, (O, Ḳ,) or رَأْسَهُ, (T, TA,) Hoariness interspersed his face, (O, Ḳ,) or his head. (TA.)
12. ⇒ اعنونس
اِعْنَوْنَسَ, (Ṣ,) inf. n. اِعْنِينَاسٌ, (O, Ḳ,) It (the tail of a she-camel) was, or became, full, or ample, (Ṣ, O, Ḳ,) and long, in its hair. (O, Ḳ.)
عَنْسٌ A rock. (TA.)
And hence, as being likened thereto, (TA,) † A she-camel that is hard, or firm, (IAạr, Ṣ, O, Ḳ, TA,) or strong, (TA,) such as is termed بَازِل, when she is of full age, and has become very strong, and full in her bones and her limbs; not applied to any other [beast]: (IAạr, TA:) or whose tail has become full, or ample: (Ṣ:) pl. عِنَاسٌ and عُنُوسٌ. (IAạr, ISd, TA.)
And An eagle: (O, Ḳ;) because of its hardness: (TA:) and so عَنْزٌ; (O;) or this signifies “a female eagle.” (Ṣ, O, Ḳ, in art. عنز.)
عَانِسٌ / عَانِسَةٌ
عَانِسٌ A woman who has become of middle age remaining a virgin, (Lth, A, Mgh,) not having married; (Lth, Mgh;) or a woman who has not married, but waits, or expects, to be married; (Fr, TA;) or who has stayed long in the abode of her family after having attained to puberty, until she has ceased to be reckoned among virgins, and has not married; (Ṣ, O, Mṣb, Ḳ;) beyond the age of her who is termed مُعْصِرٌ; (Ks, Ṣ, O;) andمُعَنَّسَةٌ↓ signifies the same: (Fr, Mgh, TA:) pl. عَوَانِسُ and عُنْسٌ and عُنَّسٌ (Ṣ, O, Ḳ) and عُنُوسٌ: (O, Ḳ:) and the pl. ofمُعَنَّسَةٌ↓ is مَعَانِسُ and مُعَنَّسَاتٌ. (TA.) And عَانِسٌ is applied in like manner to a man, (Ṣ, O, Ḳ,) signifying One who is far advanced in age and has not married: (Mṣb, TA:) and its pl. is عَانِسُونَ. (Ṣ, O, TA.)
Also † A camel fat, and complete, or perfect, in make: fem. with ة
مُعَنَّسَةٌ: see عَانِسٌ, in two places.