[Ambergris;] a certain odoriferous substance, (Ṣ, O, Mṣb, Ḳ,) well known; (O, Mṣb;) an excrement found in the belly of a certain great fish, [the spermaceti-whale,] which is called by the same name; (Towsheeh, TA;) or an excrement of a certain marine beast; (Ḳ;) or, accord. to Ks, a vegetable [substance found] in the bottom of the sea and driven by the waves to the shores thereof, whence it is taken; (O;) or, (O, Ḳ,) as the physicians say, (O,) it issues from a source in the sea; (O, * Ḳ;) [and there are other opinions respecting its origin, mentioned in the TA; but these I do not add, as it is well known to be an excrement of the spermaceti-whale;] the best kind is the white, and the whitish; next, the blue [or gray]; and the worst, the black: (TA:) the word is masc. and fem., (AA, IAmb, O, Mṣb,) like مِسْكٌ: (IAmb, TA voce ذَكِىٌّ:) MF says that most hold the ن to be augmentative, the measure being فَنْعَلٌ, as it is said to be in the Mṣb. (TA.)―
[As mentioned above, it signifies also The spermaceti-whale;] a certain great fish; (Mṣb in art. عبر;) a certain marine fish, (Az, O, Ḳ,) the length of which reaches to fifty cubits, called in Pers. ۩اله [app. a mistranscription for وَالْ: see بَالٌ]: (Az, TA:) shields are made of its skin; (Mgh, O, TA;) and the people of Juddeh have sandals, or shoes, made thereof. (O, TA.)―
And hence, (O,) A shield (Ṣ, O, Ḳ) made of the skin of the fish above-mentioned: (O, Ḳ:) and some say, coats of defence (دُرُوع). (O.)
Also Saffron. (Ḳ.)―
And (as some say, TA) [The plant called] وَرْس. (Ḳ.)―
[Accord. to Forskål (Flora Aegypt. Arab. p. lxiv.) now applied to Gomphrena globosa.]
See also the next paragraph, in two places.