, (Ṣ, A, L, Ḳ,) aor. يَطُوحُ and يَطِيحُ, (Ṣ, L, Ḳ,) inf. n. of the former طَوْحٌ, and of the latter طَيْحٌ, (L,) He, or it, perished, or came to nought; (Ṣ, A, Ḳ;) as also ↓تطوّح: (A:) or was, or became, at the point of perishing: (Ḳ:) and he, or it, (i. e. anything, TA,) went away; passed away; (Ḳ, TA;) came to nought. (TA.)―
And (as some say, TA) He, or it, fell; (Ṣ, A, Ḳ;) and so ↓تطوّح, as in the phrase تطوّح فِى البِئْرِ [It fell into the well], said of a bucket. (TA.)―
And He lost his way, syn. تَاهَ, (Ṣ, A, Ḳ,) in the land, (Ṣ, Ḳ,) or in the desert; as also ↓تطّوح and ↓تطيّح. (TA.) And, said of an arrow, It missed its aim. (Ḥar p. 126.)
And أَيْنَ طِيحَ بِكَ Whither hast thou been taken, or carried, away? (A.) And طاح بِهِ فَرَسُهُ His horse went away with him [or carried him away] like an arrow. (A.) And مَا كَانَتْ إِلَّا مَزْحَةً طَاحَ بِهَا لِسَانِى [It was nought but a jest, or joke, which my tongue hastily uttered, or which my tongue let full]. (A.)―
See also the next paragraph.