, aor. يَضُورُ: see ضَارَهُ, aor. يَضِيرُ, in art. ضير.
He writhed by reason of the pain of beating, (M, A, Ḳ,) or of hunger: (Ḳ:) he cried out and writhed on being beaten, (Lth, Ṣ, A,) or by reason of vehement hunger: (Ṣ, A:) he writhed and cried out and turned over, by reason of the vehemence of fever: (TA:) he manifested harm, injury, or hurt, that he suffered; and was in a state of agitation: (IAmb, TA:) he manifested weakness: (Abu-l-ʼAbbás, in TA: [but for تَضْعِيفٌ, as the explanation of the inf. n., in the TA, I read تَضَعُّفٌ:]) he (a wolf, and a dog, and a lion, and a fox,) cried out (M, Ḳ) with hunger. (M.)