ضرغم ضرم ضرو


1. (ضرم)

ضَرِمَتِ النَّارُ, (Ṣ, Mṣb, Ḳ,) aor. ـَ, (Mṣb, Ḳ,) inf. n. ضَرَمٌ; (Mṣb, TA;) andاضطرمت↓, and [in an intensive sense] تضرّمت↓; (Ṣ, Mṣb, Ḳ;) The fire became kindled; or it burned up, burned brightly or fiercely, blazed, or flamed; syn. اِلْتَهَبَت, (Ṣ, Mṣb,) or اِشْتَعَلَت. (Ḳ.)

verb form: 1.(signification - A2)

And ضَرِمَ الشَّىْءُ The thing was, or became, intensely hot. (Ṣ, Ḳ.*)

verb form: 1.(signification - A3)

And ضَرِمَتِ الحَرْبُ, andاضطرمت↓, and [in an intensive sense] تضرّمت↓, † The war was, or became, kindled; or it burned fiercely, or raged. (TA.)

verb form: 1.(signification - A4)

And ضَرِمَ, (Ṣ, Mṣb, Ḳ,) inf. n. as above, (Mṣb,) said of a man, (Ṣ, Mṣb,)He was, or became, vehemently hungry: (Ṣ, Mṣb, Ḳ, TA:) or he burned with hunger: said by Z to be tropical: (TA:) and soتضرّم↓ جُوعًا, syn. تَحَرَّقَ. (TA in art. حرق.) And one says of him who is vehemently hungry, ضَرِمَ شَذَاهُ[lit. His flies have become vehemently hungry, or burning with hunger]. (Ṣ in art. شذو.)

verb form: 1.(signification - A5)

And ضَرِمَ فِى الطَّعَامِ, (Ḳ,) inf. n. as above, (TA,)He applied himself to the eating of the food vigorously, or with energy, not pushing away aught thereof. (Ḳ, TA.)

verb form: 1.(signification - A6)

And ضَرِمَ عَلَيْهِ (Mṣb,* Ḳ)His anger became violent [against him]: (Mṣb:) or he burned with anger against him; as alsoتضرّم↓ عليه; (Ḳ;) or the latter signifies he became angered against him: (Ṣ, TA:) andاضطرم↓ عليه he was, or became, angry with him. (TA.)

verb form: 1.(signification - A7)

And ضَرِمَ said of a horse, ‡ He ran vehemently [or ardently]: and they say also ضَرِمَ الرَّقَاق, [or perhaps correctly ضَرِمَ فِى الرَّقَاقِ,] meaning ‡ He ran vehemently in a tract of soft ground: (TA:) andاضطرم↓ جَرْيُهُ[His running was, or became, vehement, or ardent,] is likewise said of a horse. (Aṣ, Ṣ * and Ḳ * in art. مج.)


2. (ضرّم)


4. (اضرم)

اضرم النَّارَ, (Ṣ, Mṣb, Ḳ,) inf. n. إِضْرَامٌ; (Mṣb;) andضَرَّمَهَا↓, (Ṣ, Ḳ,) but this is with teshdeed to denote intensiveness [of the signification]; (Ṣ;) andاستضرمها↓, (Ḳ,) in which the prefix is not meant to denote demand; (TA;) He kindled the fire; or made it to burn up, burn brightly or fiercely, blaze, or flame; (Ṣ, Mṣb, Ḳ;) syn. أَوْقَدَهَا, (Ḳ,) or أَشْعَلَهَا. (Ṣ in art. شعل.)


5. (تضرّم)

see 1, in four places.


8. (اضترماضطرماضّرم)

see 1, in four places.

verb form: 8.(signification - A2)

One says also, اضطرم المَشِيبُWhiteness of the hair became glistening (اِشْتَعَلَ, Ḳ, TA) and much in degree. (TA.)

verb form: 8.(signification - A3)

And اضطرم الشَّرُّ بَيْنَهُمْEvil became excited among them. (TA.)

verb form: 8.(signification - A4)

[And اضطرم is said of a stallion-camel meaning † He was, or became, excited by lust, or by vehement lust: see its part. n., below.]


10. (استضرم)


ضِرْمٌ

ضِرْمٌ and ضُرْمٌ, (Ḳ, TA,) the former of which is that commonly known, (TA,) A species of tree or plant (شَجَر) of sweet odour, (Ḳ, TA,) found in the mountains of Et-Táïf and El-Yemen, (TA,) the fruit of which is like the acorn, and the flower like that of the [species of marjoram called] سَعْتَر, (Ḳ, TA,) fed upon by bees, (TA,) and the honey thereof has an excellent quality, (Ḳ, TA,) and is called عَسَلُ الضُِّرْمَةِ: (TA: [ضُِرْمَةٌ being the n. un.:]) or it is what is called in the ancient Greek language أُسْطُوخُودُوس [app. a mode of writing ςοιχάδος, gen. of ςοιχὰς; for it is applied in the present day to stœchas, commonly called French lavender]. (Ḳ, TA.)


ضَرَمٌ

ضَرَمٌ: see ضَرَمَةٌ, in two places:

word: ضَرَمٌ(signification - A2)

ضَرِمٌ

ضَرِمٌ [part. n. of 1: Becoming kindled; &c.]

word: ضَرِمٌ(signification - A2)

[And hence, ‡ Burning with hunger; or] vehemently hungry; (Mṣb;) [or simply] hungering, or hungry: (Ṣ, Ḳ:) or [burning with anger; or] violently angry. (Mṣb.)

word: ضَرِمٌ(signification - A3)

And † A beast of prey in a state of excitement by lust. (TA.)

word: ضَرِمٌ(signification - A4)

And ‡ A horse that runs vehemently [or ardently]; (Ṣ, Ḳ, TA;) and so ضَرِمُ العَدْوِ. (TA.)

word: ضَرِمٌ(signification - A5)

And † The young one of the eagle. (Ṣ, Ḳ.)


ضَرَمَةٌ

ضَرَمَةٌ A palm-branch with its leaves upon it, or a شِيحَة [i. e. plant of one of the species of wormwood called شِيح], having fire [kindled] in its extremity: (Ṣ, Ḳ:) pl. [or rather coll. gen. n.] ضَرَمٌ↓. (Ṣ.) [Hence,] one says, مَا بِهَا نَافِخُ ضَرَمَةٍ, [in the CK, ضِرْمَةٍ, and in my MṢ. copy of the Ḳ ضَرْمَةٍ, both of which are wrong, There is not in it (namely, the house, الدَّار,) a blower of a ضَرَمَة,] meaning, ‡ anyone. (Ṣ, Ḳ, TA.)

word: ضَرَمَةٌ(signification - A2)

Also A live coal. (Ḳ.)

word: ضَرَمَةٌ(signification - A3)

And Fire, (Ḳ, TA,) itself, as some say; (TA;) or so ضَرَمٌ↓, (Ḥam p. 77, and Ḥar p. 27,) sometimes. (Ḥam ibid.)


ضِرَامٌ

ضِرَامٌ [is like the inf. n. ضَرَمٌ used as a simple subst., signifying] A kindling, or burning up, burning brightly or fiercely, blazing, or flaming, of fire, (Ṣ, A, TA,) in [the species of high, coarse grass called] حَلْفَآء, and the like thereof: (Ṣ, TA:) [and] the blazing, or flaming, of the [plant called] عَرْفَج [q. v.]. (Mgh.)

word: ضِرَامٌ(signification - A2)

[See also a phrase mentioned voce ضِرَاسٌ.]

word: ضِرَامٌ(signification - A3)

Also (Ṣ) Fragments, or broken pieces, of firewood, (Ṣ, Ḳ,) in which fire quickly kindles, or burns up, burns brightly or fiercely, blazes, or flames: (Ṣ:) or such as is weak and soft (Ḳ, TA) thereof: (TA:) such as has [i. e. leaves] no live coals: (Ḳ, TA:) pl. ofضَرَمٌ↓; which is expl. in the A as meaning slender firewood; (TA;) or which means firewood, and what is thrown into fire [as fuel]: (Ḥar p. 27:) or ضِرَامٌ signifies firewood that has kindled, or burned up, &c.: as alsoضِرَامَةٌ↓. (Ḳ.)


ضَرِيمٌ

ضَرِيمٌ i. q. حَرِيقٌ, (Ṣ, A, TA,) [as meaning] Burnt with, or in, fire: (KL:) in the Ḳ, the word expl. as signifying حَرِيقٌ is said to be like حَيْدَرٌ, i. e.ضَيْرَمٌ↓. (TA.)

word: ضَرِيمٌ(signification - A2)

And † Burning in the bowels. (TA.)


ضِرْيَمٌ

ضِرْيَمٌ The gum of a certain tree. (Ḳ.)


ضِرَامَةٌ

ضِرَامَةٌ: see ضِرَامٌ, last explanation.

word: ضِرَامَةٌ(dissociation - B1)

Also The terebinth-tree. (Ḳ.)


ضَيْرَمٌ

ضَيْرَمٌ: see ضَرِيمٌ.


مُضْطَرِمٌ

مُضْطَرِمٌ † A stallion [camel] excited by lust, or by vehement lust. (TA.)