صحف صحل صحم
صَحِلَ, aor. ـَ, inf. n. صَحَلٌ, He was, or became, hoarse, rough, harsh, or gruff, in voice; said of a man: (Ṣ, O:) [and] صَحِلَ صَوْتُهُ, aor. as above, (Ḳ,) and so the inf. n., (TA,) His voice was, or became, hoarse, rough, harsh, or gruff: or sharp, together with hoarseness, roughness, &c.: or صَحَلٌ signifies a roughness, (خُشُونَةٌ, Ḳ,) or a rattling, (حَشْرَجَةٌ, Lḥ, TA,) in the chest: and a cracking in the voice, without a right tenour thereof: (Lḥ, Ḳ, TA:) one says, فِى صَوْتِهِ صَحَلٌ In his voice is a hoarseness [&c.]: (Ṣ, O:) and صَحِلَ حَلْقُهُ His fauces became hoarse [&c.]: (IB, TA:) but accord. to IAth and others, it is not Arabic [in origin]. (TA.) See also صَهَلٌ.
صَحْلٌ [app. a mistake for صَحَلٌ]: see صَحَلٌ.
صَحِلٌ, (Ḳ,) or صَحِلُ الصَّوْتِ, (Ṣ, O,) Hoarse, rough, harsh, or gruff, [&c.,] in voice; as alsoأَصْحَلُ↓. (Ṣ, O, Ḳ.) And صَوْتٌ صَحِلٌ [A voice that is hoarse, &c.]. (TA, from a trad.)
أَصْحَلُ: see the next preceding paragraph.