, (Mgh, TA,)
], inf. n. شَخْبٌ
, said of milk, (Mgh,)
and of anything, It flowed. (Mgh, TA.)
And شَخَبْتُهُ I made it to flow. (Mgh.)
You say, شَخَبَ اللَّبَنُ
And مَرَّ يَشْخَبُ فِى الأَرْضِ (assumed tropical:) He went, or passed by, (O,) or ran, (El-Fáïk, TA,) swiftly [in the land, or upon the ground]. (El-Fáïk, O, TA.)
: see the next paragraph.
Also (assumed tropical:) Blood. (Ḳ.)
Milk coming forth, (A,) or milk that has come forth, (Ḳ,) from the udder, (A, Ḳ,) when drawn therefrom; (TA;) and so
↓شَخْبٌ; (A, Ḳ;) which is also an inf. n.; (TA;) or this latter is an inf. n., (Ṣ, O,) and the former [is a subst. properly so called, and] signifies an extended stream of milk, (Ṣ, A, O,) like a thread, or string, (A,) when it is drawn from the udder; (Ṣ, A, O;) of the measure فُعْلٌ in the sense of the measure مَفْعُولٌ: (A:) or the milk that comes forth from beneath the hand of the milker at each squeeze of the udder of the ewe or she-goat. (TA.) It is said in a prov., شُخْبٌ فِى الإِنَآءِ وَشُخْبٌ فِى الأَرْضِ, (Ṣ, Meyd, A, O,) i. e. One extended stream of milk from the udder into the vessel, and one &c. upon the ground: (Meyd:) applied to him who hits the mark one time and misses another time (Ṣ, Meyd, A, O) in what he says; or says right one time and wrong another time. (Meyd.) And in another prov., شُخْبٌ طَمَحَ An extended stream of milk from the udder that has fallen upon the ground so as to be unprofitable; for such is the meaning of طَمَحَ in this case: applied to a man who has made a slip, or mistake: or it means a good hap that has escaped one's opportunity to avail himself of it. (Meyd.) See also the next paragraph.
A single stream of milk from the udder; (A, Ḳ;) pl. شِخَابٌ [q. v.]: (Ḳ;) or it signifies, (Ḳ,) or so
↓شُخْبٌ, (TA,) an extended stream of milk (Ḳ, TA) when it is drawn (TA) from the udder, streaming continuously (Ḳ, TA) between the vessel and the teat. (TA.)
Milk when it is drawn from the udder: (A, Ḳ: [in which latter it is also said to be pl. of شُخْبَةٌ:]) of the dial. of El-Yemen. (TA.)
(assumed tropical:) [An external jugular vein] cut so that its blood has flowed, or streamed, forth. (TA.)
The sound of the streaming of milk. (Ṣ, O, Ḳ.)
[And it seems to be used as an epithet; for it is added that] one says, إِنَّهَا لَأُشْخُوبُ الأَحَالِيلِ [app. meaning Verily she is one whereof the orifices of the teats produce a sound by the streaming of the milk]. (Ṣ, O.)
: see the verse in the first paragraph.