شبث شبح شبر


1شَبُحَ

, (Ṣ, Ḳ,) inf. n. شَبَاحَةٌ, (TḲ,) said of a man, (Ṣ,) He was, or became, broad in the fore arms: (Ṣ, Ḳ, TA:) or long therein. (TA.)
شَبَحَهُ, (A, O, Mgh, L, Mṣb, Ḳ,) aor. شَبَحَ, (Ḳ,) inf. n. شَبْحٌ, (TḲ,) He extended, stretched, or stretched out, it, or him; (A, O, Mgh, L, Mṣb, Ḳ;) namely, a thing; (IF, L, Mṣb;) a hide, or skin, (A, L, Ḳ,) or some other thing, (L,) between pegs, or stakes; (Ḳ;) and a man, (Mgh, L, Mṣb,) between two things, to be flogged, (L,) [i. e.,] between two stakes inserted and fixed in the ground, (Mgh, Mṣb,) which are called عُقَابَانِ, (Mgh,) when he was beaten, or crucified, (Mgh, Mṣb,) or like him who is crucified; and شبّحهُ is used, accord. to some, in the same manner. (L.) And شَبَحَ يَدَيْهِ He extended, or stretched forth, his arms, or hands: (L:) or شَبَحَ [alone] he extended his arm, or hand, to offer a prayer, or supplication; (Ḳ;) or he extended and raised his arms, or hands, in his prayer, or supplication. (A.) And الحِرْبَآءُ يَشْبَحُ عَلَى العُودِ (tropical:) The chameleon extends (Ṣ, A, O) itself (Ṣ, O) or its fore legs (A) upon the branch. (Ṣ, A, O.)
Also, inf. n. as above, He cut, hewed, or pared, it, namely, a stick, or piece of wood, so as to make it wide. (O, L. [See also 2.])
And He clave it, or split it, (Ḳ, * TA,) namely, another's head, or anything whatever. (TA.)
شَبَحَ لَنَا He (a man, Ḳ) stood erect [as though drawing himself up] to us. (O, Ḳ.)
And شَبَحَ لَكَ It (a thing) appeared, or became apparent, to thee. (L.)
شُبِحَ بِأَمْر Ḳ He was, or became, attached, or addicted, to an affair; or fond of it. (O.)

2شبّحهُ

: see 1.
Also, (Ḳ,) inf. n. تَشْبِيحٌ, (Ṣ,) He made it (a thing) wide. (Ṣ, Ḳ.)
And تَشْبِيحٌ signifies also The act of paring, or peeling, or the like. (O. [See also 1.])
And The act of pulling, or plucking, out, or up. (O.)
And شبّح, (O, Ḳ,) inf. n. as above, (Ḳ,) He (a man, TA) became aged, and saw a [thing such as is termed] شَبَح appearing as though it were two. (O, Ḳ.)

شَبْحٌ

: see شَبَحٌ, in two places:
and see also مَشْبُوحٌ.

شَبَحٌ

(Ṣ, A, O, Mṣb, Ḳ) and شَبْحٌ (Ṣ, O, Ḳ) i. q. شَخْصٌ [i. e. The body, or bodily or corporeal form or figure or substance, of a man or some other thing or object, which one sees from a distance]: (Ṣ, A, O, Mṣb, Ḳ:) a man, or some other creature, of which the شَخْص [or body, &c.,] appears to one: (L:) and a thing that is perceived by sense (A, O, L) and by sight: (O, L:) pl. أَشْبَاحٌ, (A, O, Mṣb, Ḳ,) which is of the former, (A, Mṣb,) and [of the latter] شُبُوحٌ. (Ḳ.) One says, لَاحَ لِى شَبَحٌ, meaning شَخْصٌ [i. e. A body, or bodily form, appeared, loomed, or gleamed, to me]. (A.) And هُمْ أَشْبَاحٌ بِلَا أَرْوَاح Ḳ [They are bodies without souls]. (A.) And أَذَقُّ مِنْ شَبَح Ḳ بَاطِل Ḳ, (A, O,) and مِنْ خَيْطِ بَاطِل Ḳ, a prov., (O,) meaning [More minute, or inconsiderable, than] the atoms that are seen in the rays of the sun entering from a mural aperture in a chamber: (A, * O:) or, as some say, than the thread that comes forth from the mouth of the spider; [meaning gossamer;] called by the children مُخَاطٌ الشَّيْطَانِ. (O.) And الأَسْمَآءُ ضَرْبَانِ أَسْمَآءُ أَشْبَاح Ḳ وَأَسْمَآءُ أَعْمَال Ḳ, meaning [Nouns are of two sorts,] the names of things perceived by sense, and the names [of actions, or rather of accidents or attributes, i. e.] of other things; like as they say أَسْمَآءُ الأَعْيَانِ and أَسْمَآءُ المَعَانِى. (A.) And هَلَكَ أَشْبَاحُ مَالِهِ The known ones of his camels, and sheep or goats, and other cattle, perished. (O, Ḳ. *)
شَبَحٌ also signifies A door or gate, of high structure; (O, Ḳ;) and so شَبْحٌ: (Ḳ:) [but the latter may have originated from a mistranscription; for Ṣgh says,] and so شَبَجٌ. (O.)
See also شَبَحَةٌ.

شَبْحَةٌ

A rafter, or timber, (عُود,) of the ceiling, or roof, of a house: so in a trad. where it is said, فَنَزَعَ سَقْفَ بَيتِى شَبْحَةً شَبْحَةً [And he pulled off the roof of my house, rafter by rafter, or timber by timber]. (JM, * TA.)

شِبْحَةٌ

of horses: what is thus called is well known [as being A rope which is extended from a horse's fore leg to his hind leg: so in the present day]. (TA.)

شَبَحَةٌ

a word occurring in the Ḳ and TA voce مُشْطٌ and in the TA voce مِحَرٌّ &c. [app. as meaning A broad piece of wood].
الشَّبَحَتَانِ signifies The two pieces of wood of the مِنْقَلَة, (O, Ḳ,) which is the thing upon which bricks are carried from place to place: the pl. is الشَّبَحَاتُ and [the coll. gen. n., of which شَبَحَةٌ is the n. un., is] الشَّبَحُ. (O.)

شَبْحَان

[whether with or without tenween is not apparent, as the fem. is not mentioned,] Tall; (AA, Ṣ, O, Ḳ;) an epithet applied to a man. (TA.)

شَبِيحَةٌ

sing. of شَبَائِحُ, (O,) which signifies Pieces of wood, (O, Ḳ,) broad, (O,) placed transversly, (O, Ḳ,) contrariwise, or on contrary sides, (O,) in the [camel's saddle called] قَتَب (O, Ḳ) that is of wood: so expl. by Shujáa. (O.)

مُشَّبَحٌ

, applied to a [garment of the kind called] كِسَآء, Strong, or stout: (O, Ḳ: *) or, as some say, wide. (O.)
And [applied to a stick, or piece of wood,] Pared, (Ḳ, TA,) and cut, or hewed [app. so as to be made wide: see 1]. (TA.)
And A species of fish.. (TA.)

مَشْبُوحٌ

Wide between the shoulders. (L.)
مَشْبُوحُ الذِّرَاعَيْنِ and الذِّرَاعَيْنِ شَبْحُ A man broad in the fore arms: (Ṣ, Ḳ:) or long therein: but AAF and Ibn-El-Jowzee prefer the former explanation. (TA.)
مَشْبُوحٌ بِأَمْر Ḳ Attached, or addicted, to an affair; or fond of it. (O.)