شغف شغل شغو
1. ⇒ شغل
شَغَلَهُ, (Ṣ, O, Mṣb, Ḳ,) aor. ـَ
One says also, نَحْنُ نَشْغَلُ عَنْكَ المَرْتَعَ † [We occupy the place of pasturage so as to keep it from thee], and المَآءَ [the water]; meaning, it is sufficient for us without being more than sufficient. (Ṣ in art. شفه.) And شُغِلَ عَنْكَ مَا عِنْدَنَا † [What we had was employed so as to be kept from thee]. (JK in that art.)
2. ⇒ شغّل
4. ⇒ اشغل
اشغلهُ: see 1.
مَا أَشْغَلَهُ [meaning How much is he busied!, &c.], (Th, Ṣ, Ḳ,) denoting wonder, (Th, TA,) is anomalous, because one does not [regularly] form a verb of wonder from one in the form of a pass. verb. (Th, Ṣ, Ḳ.)
6. ⇒ تشاغل
تشاغل عَنْهُ: see 1. [Accord. to Golius, تشاغلوا signifies They occupied one another, on the authority of the KL; in which, however, I find only تَشَاغُلٌ expl. as meaning خودرا بچيزى مشغول كردن i. e. To make oneself busied,, &c., with a thing.]
8. ⇒ اشتغل
see 1, in five places.
One says also, اِشْتَغَلَ فِيهِ السَّمُّ The poison crept into him, or pervaded him; syn. سَرَى: and اشتغل فِيهِ الدَّوَآءُ The medicine entered into him, and produced an effect upon him, or showed its effect upon him; syn. نَجَعَ. (TA.)
شُغْلٌ andشَغْلٌ↓ andشُغُلٌ↓ (Ṣ, O, Mṣb, Ḳ) andشَغَلٌ↓ (Ṣ, O, Ḳ;) Business, occupation, or employment; (PṢ;) contr. of فَرَاغٌ: (Ḳ:) [and particularly business,, &c., that diverts one from a thing:] or an occurrence that causes a man to forget, or neglect, or be unmindful: (Er-Rághib, TA:) pl. [of pauc.] أَشْغَالٌ (Ṣ, O, Ḳ) and [of mult.] شُغُولٌ: (Ḳ:) شُغْلٌ is mentioned by Sb as an instance of an inf. n. having a pl., namely, أَشْغَالٌ; like عَقْلٌ and مَرَضٌ. (TA in art. مرض.) [See also أُشْغُولَةٌ.]
شَغَلٌ: see the next preceding paragraph.
شَغِلٌ Busy, or busied, occupied, or employed: (Ḳ:) [and particularly busy,, &c., so as to be diverted from a thing:] thought by ISd to be a possessive epithet [meaning ذُو شُغْلٍ], because it has no verb to which it is conformable: (TA:) it is an epithet applied to a man, from الشَّغْلُ [or الشُّغْلُ]: (IAạr, in O:) andمَشْغُولٌ↓ signifies the same; (Mṣb, TA;) andمُشْتَغِلٌ↓ (Az, Mṣb, Ḳ) andمُشْتَغَلٌ↓, (Az, IF, O, Mṣb, Ḳ,) the latter [said to be] extr. [meaning anomalous, for اُشْتُغِلَ is not mentioned by F]. (Ḳ.)
شُغُلٌ: see شُغْلٌ.
شَغْلَةٌ Reaped grain or wheat, collected together, in the place where it is trodden out; syn. بَيْدَرٌ and كُدْسٌ (IAạr, O, Ḳ) and عَرَمَةٌ; (IAạr, O;) as alsoشَغَلَةٌ↓: (IAth, TA:) pl. [or coll. gen. n.] of the former شَغْلٌ↓, (O, Ḳ, TA, [in the CK, erroneously, شُغَلٌ,]) like as تَمْرٌ is of تَمْرَةٌ. (O, TA.)
شَغَلَةٌ: see the next preceding paragraph.
شَغَّالٌ signifies كَثِيرُ الشُّغْلِ [i. e. Having much business or occupation or employment; or who busies or occupies or employs himself much]. (TA.)
شَاغِلٌ act. part. n. of شَغَلَهُ; [Busying, occupying, or employing;, &c.;] (Ṣ, Mṣb;) applied to a man, (Ṣ,) or to an affair. (Mṣb.) [Hence,] one says,شَغَلَتْنِى↓ عَنْكَ الشَّوَاغِلُ [Busying affairs busied me, or have busied me, so as to divert me from thee]: the last word being pl. of شَاغِلٌ. (TA.) شُغْلٌ شَاغِلٌ [lit. Busying business, or the like,] has an intensive meaning: (Ḳ:) the latter word in this case is a corroborative, as in لَيْلٌ لَائِلٌ. (Ṣ.)
أَشْغَلُ [More, and most, busy, &c.]. أَشْغَلُ مِنْ ذَاتِ النِّحْيَيْنِ [More busy than she who was the owner of the two skins of butter] is a prov. [mentioned in the TA]: she was a woman of [the tribe of] Teym-Allah: she used to sell clarified butter, in the Time of Ignorance; and Khowwát Ibn-Jubeyr El-Anṣáree came to her, demanding to buy clarified butter of her, and saw no one with her, and he bargained with her: so she untied a skin, and he looked at it: then he said to her, “Hold thou it until I look at another:” and she said, “Untie thou another skin:” and he did so, and looked at it, and said, “I desire other than this; therefore hold thou it:” and she did so: and when her hands were [thus] occupied, he assaulted her, and she was unable to repel the him. (Meyd.)
أُشْغُولَةٌ an instance of the measure أُفْعُولَةٌ from الشُّغْلُ [similar to أُلْهُوَّةٌ and أُلْهِيَّةٌ, and to أُلْعُوبَةٌ, &c.; app. meaning A thing with which one is busied,, &c.: and also syn. with شُغْلٌ]. (O, Ḳ.)
مَشْغَلَةٌ A thing that causes one to be busied,, &c.: (Ḳ,* TA:) pl. مَشَاغِلُ. (TA.)
مَشْغُولٌ: see شَغِلٌ.
[Hence,] فُلَانٌ فَارِغٌ مَشْغُولٌ Such a one is devoted to that which is unprofitable. (TA.)
And جَارِيَةٌ مَشْغُولَةٌ A young woman having a husband. (TA.)
And مَالٌ مَشْغُولٌ Property devoted to commerce. (TA.)
And دَارٌ مَشْغُولَةٌ A house in which are inhabitants. (TA.)
مُشْتَغِلٌ / مُشْتَغَلٌ
مُشْتَغِلٌ and مُشْتَغَلٌ: see شَغِلٌ.