زكر زكم زكو
زَكَمَ, (Ḳ,) inf. n. زَكْمٌ, (TA,) He filled a water-skin: (Ḳ, TA:) and زَكْبٌ signifies the same as زَكْمٌ, i. e. the act of filling: this is the primary meaning. (TA.)
زَكَمَ بِنُطْفَتِهِ ‡ He emitted his sperma genitale (M, A, Ḳ) like the discharge of mucus from the nose of the مَزْكُوم. (A.)
زَكَمَتْ بِهِ أُمُّهُ † His mother brought him forth [in an absolute sense (as in a saying here following), or], accord. to IAạr, easily. (TA.) One says, لَعَنَ ٱللّٰهُ أُمًّا زَكَمَتْ بِهِ † [May God curse a mother that brought him forth]. (TA.)
زُكِمَ He (a man, Ṣ) was, or became, affected with زُكَام: (Ṣ, Mṣb, Ḳ:) [it is app. from زَكَمَهُ; but is thought to be] from أَزْكَمَهُ, q. v.; [and therefore] anomalous. (Mṣb.)
[زَكَّمَهُ is said by Golius to be syn. with أَزْكَمَهُ. But the only mention of زكّم that I find is in art. زكن in the Ṣ, where it is said that زكّن عَلَيْهِ and زكّم signify شَبَّهَ عَلَيْهِ, and لَبَّسَ.]
ازكمهُ He (God, Ṣ, Mṣb) caused him (a man, Ṣ) to be affected with زُكَام; (AZ, Aṣ, Ṣ, Mṣb, Ḳ;) as alsoزَكَمَهُ↓. (Ḳ.)
زَكْمَةٌ: see زُكَامٌ.
Also † Progeny: so says IAạr: or, accord. to Yaạḳoob, it isزُكْمَةٌ↓. (TA.) One says, هُوَ أَلْأَمُ زَكْمَةِ سَوْءٍ [orزُكْمَةِ↓, i. e. He is the basest, most ignoble, or meanest, of evil progeny; or] meaning that he is not a good son. (TA.)
Also The moaning, or hard breathing, (زَحْرَة,) with which the child comes forth; as also [زَحْمَةٌ and] زَجْمَةٌ. (Ḳ,* TA.)
زُكْمَةٌ: see زُكَامٌ.
Also ‡ The last of the children of his two parents. (Ṣ, Ḳ, TA.) You say, هُوَ زُكْمَةُ أَبَوَيْهِ He is the last of the children of his two parents. (Ṣ, TA.)
See also زَكْمَةٌ, in two places.
Also ‡ Heavy, and coarse, rough, or rude. (Ḳ, TA.)
زُكَامٌ (Ṣ, Mṣb, Ḳ) andزَكْمَةٌ↓, (Ḳ,) orزُكْمَةٌ↓, with damm, (Mṣb,) [A coryza, or catarrhus ad nares; a rheum, in the most usual sense of the term, meaning a defluxion from the head, chiefly from the nose; commonly called a cold in the head;] a defluxion of redundant humour from the two anterior venters of the brain to the nostrils: (Ḳ:) well known: (Ṣ, Mṣb:) from زَكْمٌ meaning the act of “filling.” (TA.)
مَزْكُومٌ [pass. part. n. of زَكَمَ]. You say قِرْبَةٌ مَزْكُومَةٌ A filled water-skin. (TA.)
And, applied to a man, (AZ, Aṣ, Ṣ,) Affected with زُكَام: (AZ, Aṣ, Ṣ, Mṣb, Ḳ:) [regularly formed from زَكَمَهُ or زُكِمَ; but thought to be] from أَزْكَمَهُ; (AZ, Aṣ, Ṣ, Mṣb;) [and therefore] anomalous. (Mṣb.)