زح زحر زحف


1زَحَرَ

, aor. زَحَرَ, and زَحِرَ, (Ḳ,) inf. n. زَحِيرٌ (A, Ḳ) and زُحَارٌ and زُحَارَةٌ, (Ḳ,) He emitted the voice, (Ḳ, * TA,) or (Ḳ, TA, in the CK “ and, ”) the breath, with a moaning; (A, Ḳ;) [or he breathed hard; as appears from what follows;] in work, or labour, or in difficulty. (TA.) You say, سَمِعْتُ لَهُ زَحِيرًا [I heard him breathe hard; or emit the voice, or the breath, with a moaning]. (A.) And of a woman bringing forth, you say, زَحَرَتْ, aor. زَحَرَ and زَحِرَ, inf. n. زَحِيرٌ, She breathed hard. (Ṣ.)
[Hence,] زَحَرَ said of a niggardly man, (assumed tropical:) He, being begged of, deemed the begging grievous, or troublesome, (Ḳ, TA,) and moaned thereat. (TA.)
زَحَرَ, (A, Ḳ,) aor. زَحَرَ and زَحِرَ, (Ḳ,) inf. n. زَحِيرٌ (Ṣ, A, Ḳ) and زُحَارٌ (Ṣ, Ḳ) and زُحَارَةٌ; (Ḳ;) [and app. زُحِرَ also; (see مَزْحُورٌ;)] and تزحّر; (A, Ḳ;) and زحّر, inf. n. تَزْحِيرٌ; (Ḳ;) [all signify] He was, or became, affected with a looseness of the bowels: (Ṣ, A:) or with a violent looseness of the bowels, and with a griping pain in the belly, and a discharge of blood. (Ḳ.)
And زَحَرَتْ بِهِ أُمُّهُ, and عَنْهُ تزحّزت, (tropical:) His mother brought him forth. (A, Ḳ.)
زَحَرَهُ بِالرُّمْحِ, accord. to the Ḳ, signifies He broke, or clave, his head with the spear: but IDrd says that this is not of established authority. (TA.)
زُحِرَ, like عُنِىَ, He was, or became, niggardly, or tenacious. (Ḳ.)

3زاحرهُ

(tropical:) He treated him, or regarded him, with enmity, or hostility, (A, Ḳ, TA,) and behaved angrily (اِنْتَفَخَ) to him. (TA.)

زُحَرٌ

: see زَحَّارٌ.

زَحْرَةٌ

[inf. n. of un. of زَحَرَ; An emission [of the voice or] of the breath with a moaning: (A:) [or a hard breathing: (see 1:) it is said to be] like زَفْرَةٌ [q. v.]. (TA.)

زَحْرَانُ

: see زَحَّارٌ.

زُحَارٌ

[an inf. n. of 1, q. v.
Also] A certain disease that affects the camel, (Ḳ, TA,) in consequence of which he suffers from a violent looseness of the bowels, until, or so that, the extremity of his rectum turns inside-out, and nothing comes forth from it. (TA.)

زَحَّارٌ

[One who breathes hard; (this meaning being indicated, though not expressed, in the Ṣ;) or who emits the voice, or the breath, with a moaning: see 1, first sentence.
And hence,] (assumed tropical:) Niggardly; tenacious; who moans on being begged of; (TA; [in which it is said to be with damm; but this is a mistake, occasioned by an incorrect point in the L;]) as also زُحَرٌ and زَحْرَانُ and مَزْحُورٌ. (Ḳ, * TA.) A poet says,
* وَعِنْدَ الفَقْرِ زَحَّارًا أُنَانَا *
* أَرَاكَ جَمَعْتَ مَسْأَلَةً وَحِرْصًا *
[I see thee to have combined begging and covetousness, and in poverty to be niggardly, with moaning]: (Ṣ, TA: in the former thus, in two copies, in the present art. and in art. ان: in the TA زُحَّارًا:) أُنَانًا is said by IB to be [here] an inf. n. of أَنَّ, like أَنِينًا. (TA.)

مَزْحُورٌ

A man affected with a looseness, or with a violent looseness, of the bowels, and with a griping pain in the belly, and a discharge of blood. (A, * TA.)
See also the next preceding paragraph.