ديف ديك ديم


دِكْ دِكْ

a cry used in chiding domestic cocks. (Ḳ.)

دِيكٌ

a word of well-known meaning, (Ṣ, Ḳ,) The domestic cock; i. e. the male of the دَجَاج: (Mṣb, TA:) pl. (of mult. TA) دِيَكَةٌ and دُيُوكٌ (Ṣ, Mṣb, Ḳ) and (of pauc. TA) أَدْيَاكٌ. (Ḳ.) Sometimes it is employed as meaning دَجَاجَةٌ, (Ḳ,) [which is a n. un., applied to the male and to the female,] and is therefore made [grammatically] fem., (TA,) [though still applying to the male, agreeably with a common license in the case of a masc. noun that has a fem. syn., and vice versa,] as in the saying,
* دَجَاجَةٌوَزَّقَتِ الدَّيكُ بِصَوْتٍ زَقَّا *
[And the cock muted with a sound, with vehement muting]; (Ḳ;) because the ديك is also a دَجَاجَة: so says ISd. (TA.)
دِيكُ الجِنِّ [The cock of the jinn, or genii;] a certain little creeping thing, or insect, (دُوَيْبَّة,) found in gardens. (Ḳzw.) And the surname of the poet 'Abd-Es-Selám. (Ḳ.)
Solicitously affectionate; compassionate: (Ḳ:) or solicitously affectionate; affectionate to off spring; applied to a man, in the dial. of ElYemen: so accord. to El-Muärrij; who says that hence the ديك [or domestic cock] is thus called. (TA.)
(assumed tropical:) The [season called] رَبِيع [here meaning spring]; as though so called because of the various colours of its plants, or herbage, (Ḳ, TA,) and thus likened to the ديك [or domestic cock]. (TA.)
One, and all, of the three stones on which the cooking-pot is placed: used alike as sign. and pl. (El-Muärrij, Ḳ.)
The protuberant bone behind the ear of the horse: (Ḳ:) IKh explains it as meaning a certain bone behind the ear; not particularizing a horse nor any other animal. (IB.)

[

دِيكَةٌ

is said by Golius, as on the authority of the Ḳ, in which it is not found, to be sometimes used as signifying A domestic hen.]

أَرْضٌ مَدَاكَةٌ

and مُدَاكَةٌ and مَدِيكَةٌ A land abounding with دِيَكَة [or domestic cocks]. (Ḳ.)

أَرْضٌ مَدِيكَةٌ

: see what next precedes.