دع دعب دعج
دَعَبَ, (Ṣ, A, Mgh, Mṣb, Ḳ,) aor. ـَ, (A, Mgh, Mṣb, Ḳ,) inf. n. دُعَابَةٌ (Ṣ,* Mgh, MF) and دُعْبُبٌ, (MF,) [see the former of these two ns. below,] He jested, or joked; (Ṣ, A, Mgh, Mṣb, Ḳ;) as also دَعِبَ, aor. ـَ: (Mgh, Mṣb:) or he jested, or joked, with playing, or sporting. (TA.)
And i. q. دَفَعَ [He impelled, pushed, thrust, &c.]. (Ḳ.)
And Inivit [feminam]. (A, Ḳ.)
[The last, perhaps, from the same verb signifying He trod a road; mentioned by Freytag as used in this sense in the Deewán of the Hudhalees.]
داعبهُ, (A, Mṣb, Ḳ,) inf. n. مُدَاعَبَةٌ, (Ṣ, A, Mṣb,) He jested, or joked, with him: (Ṣ, A, Mṣb, Ḳ:) [or he did so, playing, or sporting, with him: see 1.]
تدعّب عَلَيْهِ He acted, or behaved, presumptuously, or boldly, towards him; syn. تَدَلَّلَ, (Ḳ, TA,) from الدَّلَالُ. (TA.)
تداعبوا They jested, or joked, [or they did so, playing, or sporting,] one with another. (A, Mṣb, Ḳ.)
دَعِبٌ: see دَاعِبٌ.
دُعْبُبٌ: see دُعَابَةٌ.
Also A good, or an excellent, singer. (Ḳ.)
A youth soft or tender, thin-skinned, or fine-shinned, and plump. (Ḳ.)
The fruit of a certain plant: (Ḳ:) or (Ḳ, TA) the plant itself, namely, (TA,) عَنِبُ الثَّعْلَبِ; [see art. ثعلب;] (Ḳ, TA;) of the dial. of El-Yemen. (TA.)
دُعْبُوبٌ, (Ḳ, TA,) applied to a man, (TA,) Brisk, lively, or sprightly. (Ḳ.)
Stupid, or foolish; as alsoأَدْعَبُ↓, (Ḳ, TA,) andدُعْبُبٌ↓: (TA:) and stupid, or foolish, and jesting, or joking. (TA.)
Weak, (Ṣ, Ḳ,) and an object of ridicule. (Ḳ.)
Short and ugly and contemptible. (Ḳ,* TA.)
I. q. مُخَنَّثٌ, (CK, and so in my MṢ. copy of the Ḳ,) or مُخَنِّثٌ, of the form of the act. part. n., (TA,) [Effeminate, &c.]
Applied to a horse, Tall, or long-bodied; syn. طَوِيلٌ. (Ḳ.)
A road beaten, or trodden, (Ṣ, Ḳ,) travelled, (TA,) and plain, or conspicuous. (Ḳ, TA.)
A dark night. (Ḳ.)
Black ants; as alsoدُعَابَةٌ↓. (Ḳ.)
A certain black esculent grain: or the stem, or root, (أَصْل,) of a certain herb, or leguminous plant, (بَقْلَة,) which is peeled and eaten. (Ḳ.)
رِيحٌ دُعْبِيَّةٌ: see دَاعِبٌ.
دُعَابَةٌ A jesting, or joking; (Ṣ, Mṣb;) such as is deemed pleasing, or facetious: (Mṣb:) or play, or sport; (A, Ḳ;) as alsoدُعْبُبٌ↓: (Ḳ:) both of which words are also used as inf. ns.: and the latter is also used as an epithet; [as explained below, voce دَاعِبٌ;] app. in an intensive sense [because originally an inf. n.]. (MF.) And Speech that causes laughter. (Ḥar p. 18.)
Also Stupidity, or foolishness. (Ḳ.)
دَعَّابٌ: see the next paragraph.
دَعَّابَةٌ: see the next paragraph.
دَاعِبٌ andدَعِبٌ↓ (A, Mṣb, Ḳ) and [in a sense thought by MF to be intensive (see دُعَابَةٌ)] دُعْبُبٌ↓ (Ḳ) and [in an intensive sense] دَعَّابٌ↓ (Ṣ [there coupled with لَعَّابٌ, perhaps as an explicative adjunct,]) and [in a sense doubly intensive] دَعَّابَةٌ↓ (Ḳ) Jesting, or joking, (A, Mṣb,) and saying what is deemed pleasing, or facetious: (A:) or playing, or sporting: (Ḳ:) [in the case of the third, app., and of the fourth, much, or often: and in the case of the last, very much, or very often.]
[Hence,] مَآءٌ دَاعِبٌ ‡ Water playing in its course, or running hither and thither: (A, Ḳ:) pl. مِيَاهٌ دَوَاعِبُ. (A.) And رِيحٌ دَاعِبَةٌ A wind, (A,) or violent wind, (TA,) that carries away everything; as it were, making sport with it: pl. رِيَاحٌ دَوَاعِبٌ: (A, TA:) andرِيحٌ دُعْبِيَّةٌ↓ signifies the same; (TA;) or [simply] a violent wind. (Ḳ.)
أَدْعَبُ: see دُعْبُوبٌ.