حمش حمص حمض


حِمَّصٌ

حِمَّصٌ and حِمٍّصٌ; (Ṣ, Mṣb, Ḳ;) the former preferred by Th, (Ṣ, TA,) and by the Koofees, (Mṣb, TA,) and the only word of that form except قِنَّفٌ and قلَّفٌ and قِنِّبٌ and خِنَّبٌ; (Fr, TA;) the latter alone allowed by Mbr, (Ṣ,) and this alone mentioned by Sb, (TA,) and preferred by the Basrees, (Mṣb, TA,) and said by Mbr to be the only word of this form except حِلِّزٌ, meaning “short,” and جِلِّقٌ, the name of a place in Syria, (Ṣ, TA,) but IAạr did not know this latter form of the word; (Az, TA;) [The cicer arietinum; or chick-peas;] a certain grain, (Ṣ, Mṣb, Ḳ,) well known, (Mṣb, Ḳ,) of the description termed القَطَانِ: (AḤn:) n. un. حِمَّصَةٌ and حِمِّصَةٌ: (TA:) it is white, and red, and black, and of a sort called كِرْسِنِىٌّ [or كَرْسَنِىٌّ?]; and is also wild, and cultivated in gardens: the wild sort is the hotter, and the more contracted; the nutriment of the garden-sort is the better; and the black is the most powerful in its operations: (the Minháj, TA:) it is flatulent, lenitive, diuretic, having the property of increasing the seminal fluid and the carnal appetite and the blood: (Ḳ:) Hippocrates says that it has in it two substances, which quit it by cooking; one of them salt, or saline, which is lenitive; and the other sweet, which is diuretic; and it clears away spots in the skin, and beautifies the complexion, and is beneficial for hot tumours, and its oil is serviceable for the ringworm, or tetter; and its meal, for the fluid of foul ulcers; and the infusion thereof, for toothache, and for swelling of the lip; and it clears the voice: (TA:) it also strengthens the body and the penis; (Ḳ;) wherefore it is given as fodder to the stallions of horses and the like, and of camels; (TA;) on the condition of its being eaten not before [other] food nor after it, but in the midst thereof; (Ḳ;) or, correctly, as in the Minháj, it should be eaten between two meals. (TA.)