جاثليق جأر جأش
1. ⇒ جأر
جَأَرَ, aor. ـَ
Also, (Ṣ, A, Ḳ,) inf. ns. as above, (Ḳ,) He (a man praying, A and TA) raised his voice in prayer, or supplication: (Th, Ḳ:) he cried out: (Es-Suddee, TA:) he cried out, calling for aid, or succour; humbled, or abased, himself, and raised his voice: (A:) he humbled, or abased, himself, with earnest supplication; (Ṣ, Ḳ;) اِلَى ٱللّٰهِ to God; (Ṣ;) and cried out, or called, for aid, or succour. (Ḳ.) [Accord. to Ḳatádeh, يَجْأَرُونَ in the Ḳur xxiii. 66 signifies يَخْرَعُونَ, as written in the TA; but this is app. a mistranscription for يَجْزَعُونَ, They manifest grief and agitation;, &c.]
Also ‡ It (a plant) grew tall; (A, Ḳ;) like as one says, صَاحَتِ الشَّجَرَةُ. (A.) And جَأَرَتِ الأَرْضُ ‡ The plants, or herbage, of the land grew tall. (A, Ḳ.)
جَأْرٌ, applied to herbage, (Az, A, Ḳ,) ‡ Fresh, juicy, or sappy: (Ḳ,* TA:) or tall, and fullgrown: (Az, TA:) and abundant. (A, Ḳ.)
غَيْثٌ جَأْرٌ, (Ḳ,) andجُؤَرٌ↓, (Aṣ, Ṣ, A, Ḳ,) and, accord. to Aṣ, جُؤَارٌ↓, (TA voce جَوَرٌّ,) as also جِوَرٌّ, (Ḳ,) ‡ A copious rain; (Aṣ, Ṣ, A, Ḳ;) that makes the plants, or herbage, to grow tall: (A:) or the second, a rain that makes a sound, or noise. (TA.)
جُؤّرٌ: see جَأْرٌ.
جُؤَارٌ: see جَأْرٌ.
هُوَ جَأّرٌ بِاللَّيْلِ [He is one who cries out, calling for aid, or succour; who humbles, or abases, himself, and raises his voice; much, or often, by night]. (A, TA.)