بوح بوخ بود


1. (بوخباخ)

بَاخَتِ النَّارُ, (Ṣ, A, L, Ḳ,) aor. تَبُوخُ, inf. n. بَوْخٌ and بُؤُوخٌ and بَوَخَانٌ, (L,) The fire abated; or became allayed: (Ṣ, L, Ḳ:*) or became extinguished, or quenched. (A.) And باخ الحَرُّ The heat abated, or became allayed. (Ṣ, A, TA.)

verb form: 1.(signification - A2)

[Hence,] بَاخَتِ الحُمَّىThe fever abated, or became allayed. (Ṣ.) And باخ عَنْهُ الوِرْدُHis fever abated, or remitted. (A, TA.) And باخ غَضَبُهُHis anger abated, or became assuaged. (Ṣ,* A, Ḳ.*) And بَيْنَهُمْ حَرْبٌ مَا يَبُوخُ سَعِيرُهَاBetween them is war of which the fire does not become extinguished, or quenched. (A.)

verb form: 1.(signification - A3)

[Hence also,] باخ likewise signifies ‡ He became fatigued, (Ṣ, L, Ḳ,) and out of breath. (L) You say, عَدَا حَتَّۤى بَاخَ (Ṣ, A, L)He ran until he became fatigued (Ṣ, L) and out of breath. (L.)

verb form: 1.(signification - A4)

He (a man) flagged; or became remiss, or languid. (TA.)

verb form: 1.(signification - A5)

Also, inf. n. بُؤُوخٌ, † It (flesh-meat) became altered, or changed in odour or otherwise for the worse, (Ḳ, TA,) And corrupted, or tainted. (TA.)


4. (ابوخاباخ)

اباخ He extinguished, or quenched, fire. (A, Ḳ.) And He (God) abated, or allayed, the heat. (A.)

verb form: 4.(signification - A2)

[Hence,] اباخ النّائِرَةَ بَيْنَهُمْ[He extinguished, or assuaged, the discord, or rancour, or enmity, that was between them]. (A, TA.)

verb form: 4.(signification - A3)

And أَبِخْ عَنْكَ مِنَ الظَّهِيرِةَStay thou until the midday-heat shall have become allayed, and the air be cool. (IAạr, TA in art. فيح and in the present art.)


بُوخٌ

بُوخٌ A state of confusion, or perplexedness. (Ṣ, Ḳ.) You say, هُمْ فِى بُوخٍ مِنْ أَمْرِهِمْ They are in a state of confusion, or perplexedness, with respect to their affair, or case. (Ṣ, Ḳ.*) And it is said in a prov., وَقَعُوا فِى دُوكَةٍ وَبَوخٍ, meaning They fell into evil, or mischief, and altercation. (Meyd, TA.)