بلسان بلط بلع


1بَلَطَ

, (IDrd, Ḳ,) [aor., accord. to a rule observed in the Ḳ, بَلُطَ,] inf. n. بَلْطٌ, (IDrd, TA,) He spread, or paved, (Ḳ, TA,) a house, (Ḳ,) and the ground, (TA,) with بَلَاط [or flag-stones], (Ḳ, TA,) or with baked bricks; (TA;) as also بلّط, (Ḳ,) inf. n. تَبْلِيطٌ; (TA;) and ابلط: (Ḳ:) or, as also ↓ the second, he made [or constructed] a wall with بَلَاط: (IDrd, TA:) or ↓ the second, he made a house plain, or even. (TA.)
He struck him, or it, with the بَلْط [q. v.]. (TA.)

3بالط القَوْمُ بَنِى فُلَانٍ

The people, or company of men, alighted with the sons of such a one, each party to oppose the other, upon the ground: (Ḳ, * TA:) from بَلَاطٌ signifying the “ earth, ” or “ ground; ” or “ even, smooth ground. ” (TA.) بالط القَوْمُ, (Ḳ,) inf. n. مُبَالَطَةٌ, (Ṣ,) The people, or company of men, contended, one with another, in fight with swords, (Ṣ, * Ḳ, TA,) upon their feet; (TA;) as also تبالطوا: (Ṣ, Ḳ:) مبالطة is only upon the ground; (Z, TA;) and you do not say تبالطوا when the people are riders. (TA.)
بَالَطَنِى He fled from me, (AḤn, Ḳ,) and went away in the land: (AḤn, TA:) or he left me; quitted me. (TA.)

4أَبْلَطَ

He clave to the [بَلَاط, i. e.] earth, or ground; (Ḳ;) said of a man: (TA:) he became bankrupt, or insolvent, or reduced to a state of difficulty or poverty, or without any property, and clave to the بَلَاط: (AHeyth:) he became poor, and his property went away; as also أُبْلِطَ: (Ṣ, Ḳ:) so says Ks; and AZ says the like: (Ṣ:) or he became poor; or had little property. (TA.)
أَبْلَطَ اللِّصُّ القَوْمَ The robber left the people, or company of men, upon the surface of the ground, and left them not anything: (Lḥ, TA:) or simply, left them not anything. (Ḳ.)
ابلط المَطَرُ الأَرْضَ The rain fell upon the بَلَاط [or surface] of the earth, (Ḳ, TA,) so that no dust was seen upon it. (TA.)
See also 1.

بَلْطٌ

and بُلْطٌ [An axe;] i. q. مِخْرَطٌ; (Ḳ, TA;) i. e. the iron instrument with which the خَرَّاط barks and planes (يَخْرِطُ) [a branch of a tree]: an Arabic word: the vulgar call it بَلْطَةٌ [now mostly applied to a battle-axe; in Turkish بَالْتَهْ]. (TA.) AḤn says, An Arab of the desert quoted to me,
* فَٱلْبَلْطُ يَبْرِى حِيَدَ الفَرْفَارِ *
[And the axe pares off the knobs, or knots, of the tree called farfár]: حَيْدَةٌ [the sing. of حِيَدٌ] signifying a knob (سِلْعَة) in a tree; or a knot; which is cut off, and whereof vessels are shaped out, so that they are variegated and beautiful. (TA.)

بُلْطٌ

: see بَلْطٌ.

بَلْطَةٌ

: see بَلْطٌ.

بُلْطِىٌّ

[The labrus Niloticus;] a kind of fish that is found in the Nile, said to eat of the leaves of Paradise: it is the best of fish: and they liken to it him who is rising out of childhood, in a state of youthfulness and tenderness or delicateness. (TA.)

بَلَاطٌ

The earth, or ground: (TA:) or even, smooth ground. (Ḳ, TA.)
The face, or surface, of the earth, or ground: (Ḳ:) or the part where what is hard, thereof, i. e. of the earth or ground, ends: (AḤn, Ḳ:) or the hard part of the exterior thereof. (A, TA.)
[Flag-stones, or flat stones for pavement; and baked bricks for pavement; (a coll. gen. n., of which the n. un. is with ة;)] stones, (Ṣ, Mṣb, Ḳ,) and any other things, (Mṣb,) which are spread in a house (Ṣ, Ḳ) &c., (Ṣ,) or with which a house is spread or paved. (Mṣb.)
Any ground, or floor, paved with such stones, or with baked bricks; (Ḳ;) [a pavement.]
You say with respect to a niggardly and mean man, مَا ذَا يَأْخُذُ الرِّيحُ مِنَ البَلَاطِ [What will the wind take from the pavement?]. (TA.)
And رَجُلٌ بَلَاطٌ (assumed tropical:) A man poor, or in want. (TA.)
And إِنَّهَا حَسَنَةُ البَلَاطِ إِذَا جُرِّدَتْ (tropical:) Verily she is goodly, or beautiful, in skin when she is stripped. (TA.)

بَلُّوطْ

[The acorn;] a certain thing well known; (Ṣ;) the fruit, or produce, of a kind of tree, [namely, the oak,] which is eaten, (Mgh, Mṣb,) sometimes, (Mṣb,) and with the bark of which one tans, (Mgh, Mṣb,) sometimes: (Mṣb:) or [the oak; or this kind of tree is properly called شَجَرُ البَلُّوطِ;] a kind of tree; the fruit, or produce, whereof they used as food, in ancient times; cold and dry (Ḳ, TA) in the second degree, or, as some say, in the first; or its dryness is in the third degree; or it is hot in the first degree; (TA;) heavy, coarse, (Ḳ, TA,) slow of digestion, bad for the stomach, occasioning headache, injurious to the bladder, but rendered good by its being roasted and having sugar added to it; (TA;) suppressing the urine, (Ḳ, TA,) and rendering it difficult; preventing exhaustion by loss of blood, and the emission of blood [from a wound]; good for hardnesses, with the fat of a kid; preventing the progress of [the disease in the mouth called] قُلَاع, and فروع [app. a mistake for قُرُوح, or wounds], when it is burnt; preventing also excoriation, and poisons, and looseness of the bowels; and very nutritious when easily digested. (TA.) [See also عَفْصٌ.
Forskål, in his Flora Aegypt., p. lvi., mentions this name as applied to The common ash-tree; fraxinus excelsior.]
بَلُّوطُ المَلِكِ, according to some, The walnut: accord. to others, the شَاهْبَلُّوط [a Persian word, and also used by Arabs in the present day, applied to the chestnut]: as is said in the Minháj. (TA.)
بَلُّوط الأَرْضِ [applied in the present day to The herb germander, or chamædrys;] a certain plant, the leaves of which resemble the هِنْدِ بَآء [or endive]: it is diuretic; aperient; and wasting to the spleen. (Ḳ.)

بَلَالِيطٌ

Level, or even, lands, or tracts of ground: (Ḳ:) no sing. to it is known. (Seer.) [See also بَلَاطٌ.]

[

مُبْلِطٌ

and مُبْلَطٌ, as epithets applied to a man, part. ns. of أَبْلَطَ and أُبْلِطَ, which see above.]