بعض بعق بعل


1بَعَقَ

, (TA,) [aor. بَعَقَ,] inf. n. بُعَاقٌ, (Lth, Ḳ, TA,) said of a man, and a camel, &c., (TA,) He uttered a vehement sound, or cry. (Lth, * Ḳ, * TA.)
Also, inf. n. as above, said of a vehement rain, descending in large drops, It clave, or furrowed, the ground, and made it to flow. (Ḳ, * TA.)
And, inf. n. بَعْقٌ, He stabbed, or stuck, a camel in the نَحْر, or throat, or uppermost part of the breast, (Ḳ, TA,) making the blood to flow; (TA;) and (TA) so بعّق. (A'Obeyd, Ṣ, L, TA, all of which, except the last, mention only the latter verb in this sense.)
Also, (Ḳ,) inf. n. بَعْقٌ, (TA,) He dug a well. (Z, Ḳ.)
بَعْقٌ also signifies The act of slitting, ripping, or rending; like بَعْجٌ: (TA:) and تَبْعِيقٌ the same; (Ṣ;) or the doing so much. (Ḳ.) You say, زِقَّ الخَمْرِ بَعَّقْتُ, inf. n. تَبْعِيقٌ, I slit, or ripped, or rent, the wine-skin. (Ṣ.)
بَعَقَةُ عَنْ كَذَا, (Ḳ,) inf. n. بَعْقٌ, (TA,) He removed it, took it off, or stripped it off, from over, or before, such a thing, which it covered, or concealed. (Ibn-ʼAbbád, Ḳ.)

7انبعق

It came upon one suddenly, unexpectedly, without his knowledge. (Ṣ, Ḳ, TA.)
انبعق المُزْنُ (tropical:) [The clouds, or white clouds, or clouds containing water,] clave asunder, with, or by reason of, rain, or violent rain; syn. اِنْبَعَجَ بِالمَطَرِ; (Ṣ, Ḳ, TA;) or opened vehemently with rain; (Z, TA;) and تبعّق signifies the same. (Ṣ.)
انبعق فُلَانٌ بِالجُودِ وَ الكَرَمِ (tropical:) [Such a one was profuse in bounty and generosity]. (TA.)
انبعق فِى الكَلَامِ (Ṣ, Ḳ) (assumed tropical:) He was profuse in speech; (Ḳ, * TA;) as also تبعّق (Ḳ) and ابتعق. (Ṣgh, Ḳ.)

بَعَاقٌ

: see what next follows, in two places.

بُعَاقٌ

(assumed tropical:) Clouds (سَحَابٌ) pouring forth [rain] with vehemence. (Ṣ.)
Also, and بَعَاقٌ and بِعَاقٌ and بَاعِقٌ, (tropical:) Rain coming suddenly, or unexpectedly, with vehemence, in large drops. (Ḳ, TA.) جَمُّ البُعَاقِ, in a trad. respecting prayer for rain, means (assumed tropical:) Copious, abundant, extensive rain. (TA.)
And ↓ all these four words, (assumed tropical:) A torrent vehemently driving; (Ḳ, TA;) that carries away everything. (AḤn, TA.)

بِعَاقٌ

: see بُعَاقٌ, in two places.

بَاعِقٌ

: see بُعَاقٌ, in two places.

أَرْضٌ مَبْعُوقَةٌ

Land upon which what is termed بُعَاق [i. e. either the rain or torrent so termed] has fallen, or descended. (Nawádir el-Aaráb, TA.)