اكد اكر اكف


1أَكَرَ

, aor. اَ^ََِ, inf. n. أَكْرٌ, He tilled the ground; ploughed it up for sowing. (Mṣb.)
He dug the ground. (TA.)
He cut, or dug, a river, or canal, or rivulet. (Mṣb.)
And أَكَرَ, aor اَ^ََُ, (TA,) inf. n. as above; (Ḳ;) and تأكّر; (Ḳ;) He dug a hollow, or cavity, in the ground, for water to collect therein and to be baled out therefrom clear: (Ḳ, TA:) or أُكَرَّا تأكّر signifies he dug hollows, or cavities, in the ground. (Ṣ.)

3آكرهُ

, (TḲ.) inf. n. مُؤَاكَرَةٌ, (Ṣ, Ḳ,) He made a contract, or bargain, with him to till and sow and cultivate land for a share of its produce; syn. of the inf. n. مُخَابَرَةٌ. (Ṣ, Ḳ, TA.) The doing of this is forbidden. (TA.)

أُكْرَةٌ

A hollow, or cavity, dug in the ground, (Ṣ, Mṣb, Ḳ,) in which water collects, and from which it is baled out clear: (Ḳ:) pl. أُكَرٌ. (Ṣ, Mṣb.)
Also a dial. var. of كُرَةٌ, (Ḳ,) [A ball] with which one plays: (TA:) [and a sphere, or globe:] but it is of weak authority. (Ḳ.)

إِكَارَةٌ

, as used in practical law, Land which is given by its owners to men who sow and cultivate it [app. for a certain share of its produce: see 3]. (Mgh.)

أَكَّارٌ

A tiller, or cultivator, of land: (Mṣb, Ḳ:) pl. أَكَرَةٌ; as though it were pl. of آكِرٌ, (Ṣ, Mṣb, Ḳ,) like as كَفَرَةٌ is pl. of كَافِرٌ. (Mṣb.)